Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Psalms 101 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | תהלים |
לדו֗ד מ֫זמ֥ור חֽסד־ומשפ֥ט אש֑ירה לך֖ יהו֣ה אזמֽרה׃ | Pss 101:1 I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing. |
אשכ֤ילה׀ בד֬רך תמ֗ים מ֭תי תב֣וא אל֑י אתהל֥ך בתם־ל֝בב֗י בק֣רב ביתֽי׃ | Pss 101:2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. |
לֽא־אש֨ית׀ לנ֥גד עינ֗י דֽבר־בל֫י֥על עשֽה־סט֥ים שנ֑אתי ל֖א ידב֣ק בֽי׃ | Pss 101:3 I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me. |
לב֣ב ע֭קש יס֣ור ממ֑ני ר֝֗ע ל֣א אדֽע׃ | Pss 101:4 A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. |
מלשנ֬י בס֨תר׀ רעהו֘ אות֪ו א֫צמ֥ית גֽבה־ע֭ינים ורח֣ב לב֑ב א֝ת֗ו ל֣א אוכֽל׃ | Pss 101:5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. |
עינ֤י׀ בנֽאמני־ארץ֘ לש֪בת עמ֫ד֥י ה֭לך בד֣רך תמ֑ים ה֝֗וא ישרתֽני׃ | Pss 101:6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me. |
לֽא־יש֨ב׀ בק֥רב ביתי֘ עש֪ה רמ֫י֥ה דב֥ר שקר֑ים לֽא־י֝כ֗ון לנ֣גד עינֽי׃ | Pss 101:7 He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight. |
לבקר֗ים אצמ֥ית כל־רשעי־א֑רץ להכר֥ית מֽעיר־י֝הו֗ה כל־פ֥עלי אֽון׃ | Pss 101:8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD. |