http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Jeremiah] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Verses

[Jeremiah 2:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Jeremiah 2Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ירמיהו
ויה֥י דבר־יהו֖ה אל֥י לאמֽר׃ Jer 2:1 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
הל֡ך וקֽראת֩ באזני֙ ירושל֜ם לאמ֗ר כ֚ה אמ֣ר יהו֔ה זכ֤רתי לך֙ ח֣סד נעור֔יך אהב֖ת כלולת֑יך לכת֤ך אחרי֙ במדב֔ר בא֖רץ ל֥א זרועֽה׃ Jer 2:2 Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
ק֤דש ישראל֙ ליהו֔ה ראש֖ית תבואת֑ה כל־אכל֣יו יאש֔מו רע֛ה תב֥א אליה֖ם נאם־יהוֽה׃ Jer 2:3 Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.
שמע֥ו דבר־יהו֖ה ב֣ית יעק֑ב וכֽל־משפח֖ות ב֥ית ישראֽל׃ Jer 2:4 Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
כ֣ה׀ אמ֣ר יהו֗ה מה־מצא֨ו אבותיכ֥ם בי֙ ע֔ול כ֥י רחק֖ו מעל֑י ויֽלכ֛ו אחר֥י הה֖בל ויהבֽלו׃ Jer 2:5 Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
ול֣א אמר֔ו אי֣ה יהו֔ה המעל֥ה את֖נו מא֣רץ מצר֑ים המול֨יך את֜נו במדב֗ר בא֨רץ ערב֤ה ושוחה֙ בא֙רץ֙ צי֣ה וצלמ֔ות בא֗רץ לֽא־ע֤בר בה֙ א֔יש ולֽא־יש֥ב אד֖ם שֽם׃ Jer 2:6 Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
ואב֤יא אתכם֙ אל־א֣רץ הכרמ֔ל לאכ֥ל פרי֖ה וטוב֑ה ותב֙או֙ ותטמא֣ו את־ארצ֔י ונחלת֥י שמת֖ם לתועבֽה׃ Jer 2:7 And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
הכהנ֗ים ל֤א אֽמרו֙ אי֣ה יהו֔ה ותפש֤י התורה֙ ל֣א ידע֔וני והרע֖ים פ֣שעו ב֑י והנביאים֙ נבא֣ו בב֔על ואחר֥י לֽא־יוע֖לו הלֽכו׃ Jer 2:8 The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
לכ֗ן ע֛ד אר֥יב אתכ֖ם נאם־יהו֑ה ואת־בנ֥י בניכ֖ם ארֽיב׃ Jer 2:9 Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
כ֣י עבר֞ו אי֤י כתיים֙ ורא֔ו וקד֛ר שלח֥ו והֽתבוננ֖ו מא֑ד ורא֕ו ה֥ן הית֖ה כזֽאת׃ Jer 2:10 For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.
ההימ֥יר גוי֙ אלה֔ים וה֖מה ל֣א אלה֑ים ועמ֛י המ֥יר כבוד֖ו בל֥וא יועֽיל׃ Jer 2:11 Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
ש֥מו שמ֖ים על־ז֑את ושער֛ו חרב֥ו מא֖ד נאם־יהוֽה׃ Jer 2:12 Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.
כֽי־שת֥ים רע֖ות עש֣ה עמ֑י את֨י עזב֜ו מק֣ור׀ מ֣ים חי֗ים לחצ֤ב להם֙ באר֔ות בארת֙ נשבר֔ים אש֥ר לא־יכ֖לו המֽים׃ Jer 2:13 For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
הע֙בד֙ ישרא֔ל אם־יל֥יד ב֖ית ה֑וא מד֖וע הי֥ה לבֽז׃ Jer 2:14 Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled?
עליו֙ ישאג֣ו כפר֔ים נתנ֖ו קול֑ם ויש֤יתו ארצו֙ לשמ֔ה ער֥יו נצת֖ו מבל֥י ישֽב׃ Jer 2:15 The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
גם־בני־נ֖ף ותחפנח֑ס ירע֖וך קדקֽד׃ Jer 2:16 Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
הלוא־ז֖את תעשה־ל֑ך עזבך֙ את־יהו֣ה אלה֔יך בע֖ת מוליכ֥ך בדֽרך׃ Jer 2:17 Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?
ועת֗ה מה־לך֙ לד֣רך מצר֔ים לשת֖ות מ֣י שח֑ור ומה־לך֙ לד֣רך אש֔ור לשת֖ות מ֥י נהֽר׃ Jer 2:18 And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
תיסר֣ך רעת֗ך ומשֽבות֙יך֙ תוכח֔ך ודע֤י וראי֙ כי־ר֣ע ומ֔ר עזב֖ך את־יהו֣ה אלה֑יך ול֤א פחדתי֙ אל֔יך נאם־אדנ֥י יהו֖ה צבאֽות׃ Jer 2:19 Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.
כ֣י מעול֞ם שב֣רתי על֗ך נת֙קתי֙ מוסרת֔יך ותאמר֖י ל֣א אעב֑ור כ֣י עֽל־כל־גבע֞ה גבה֗ה ות֙חת֙ כל־ע֣ץ רענ֔ן א֖ת צע֥ה זנֽה׃ Jer 2:20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
ואֽנכי֙ נטעת֣יך שר֔ק כל֖ה ז֣רע אמ֑ת ואיך֙ נהפ֣כת ל֔י סור֖י הג֥פן נכריֽה׃ Jer 2:21 Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
כ֤י אם־תכבסי֙ בנ֔תר ותרבי־ל֖ך בר֑ית נכת֤ם עונך֙ לפנ֔י נא֖ם אדנ֥י יהוֽה׃ Jer 2:22 For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
א֣יך תאמר֞י ל֣א נטמ֗אתי אחר֤י הבעלים֙ ל֣א הל֔כתי רא֤י דרכך֙ בג֔יא דע֖י מ֣ה עש֑ית בכר֥ה קל֖ה משר֥כת דרכֽיה׃ Jer 2:23 How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;
פ֣רה׀ למ֣ד מדב֗ר באו֤ת נפשה֙ שאפ֣ה ר֔וח תאנת֖ה מ֣י ישיב֑נה כל־מבקש֙יה֙ ל֣א ייע֔פו בחדש֖ה ימצאֽונה׃ Jer 2:24 A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
מנע֤י רגלך֙ מיח֔ף וגרונ֖ך מצמא֑ה ותאמר֣י נוא֔ש ל֕וא כֽי־אה֥בתי זר֖ים ואחריה֥ם אלֽך׃ Jer 2:25 Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
כב֤שת גנב֙ כ֣י ימצ֔א כ֥ן הב֖ישו ב֣ית ישרא֑ל ה֤מה מלכיהם֙ שֽריה֔ם וכהניה֖ם ונביאיהֽם׃ Jer 2:26 As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets.
אמר֨ים לע֜ץ א֣בי א֗תה ולא֙בן֙ א֣ת ילדת֔נו כֽי־פנ֥ו אל֛י ע֖רף ול֣א פנ֑ים ובע֤ת רֽעתם֙ יֽאמר֔ו ק֖ומה והושיעֽנו׃ Jer 2:27 Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
ואי֤ה אלה֙יך֙ אש֣ר עש֣ית ל֔ך יק֕ומו אם־יושיע֖וך בע֣ת רעת֑ך כ֚י מספ֣ר ער֔יך הי֥ו אלה֖יך יהודֽה׃ Jer 2:28 But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
ל֥מה תר֖יבו אל֑י כלכ֛ם פשעת֥ם ב֖י נאם־יהוֽה׃ Jer 2:29 Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
לשוא֙ הכ֣יתי את־בניכ֔ם מוס֖ר ל֣א לק֑חו אכל֧ה חרבכ֛ם נבֽיאיכ֖ם כארי֥ה משחֽית׃ Jer 2:30 In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
הד֗ור הד֗ור אתם֙ אתם֙ רא֣ו רא֣ו דבר־דבר־יהו֔ה יהו֔ה המדב֤ר המדב֤ר הי֙יתי֙ הי֙יתי֙ לישרא֔ל לישרא֔ל א֛ם א֛ם א֥רץ א֥רץ מאפ֖לי֑ה מאפ֖לי ֑ה מד֜וע אמר֤ו מד֜וע עמי֙ אמר֤ו עמי֙ ר֔דנו ר֔דנו לֽוא־לֽוא־נב֥וא ע֖וד נב֥וא ע֖וד אלֽיך׃ אלֽיך׃ Jer 2:31 O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?
התשכ֤ח בתולה֙ עדי֔ה כל֖ה קשר֑יה ועמ֣י שכח֔וני ימ֖ים א֥ין מספֽר׃ Jer 2:32 Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
מה־תיט֥בי דרכ֖ך לבק֣ש אהב֑ה לכן֙ ג֣ם את־הרע֔ות למ֖דת את־דרכֽיך׃ Jer 2:33 Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.
ג֤ם בכנפ֙יך֙ נמצא֔ו ד֛ם נפש֥ות אביונ֖ים נקי֑ים לֽא־במחת֥רת מצאת֖ים כ֥י על־כל־אֽלה׃ Jer 2:34 Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
ותֽאמרי֙ כ֣י נק֔יתי א֛ך ש֥ב אפ֖ו ממ֑ני הנני֙ נשפ֣ט אות֔ך על־אמר֖ך ל֥א חטֽאתי׃ Jer 2:35 Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
מה־תזל֥י מא֖ד לשנ֣ות את־דרכ֑ך ג֤ם ממצר֙ים֙ תב֔ושי כאשר־ב֖שת מאשֽור׃ Jer 2:36 Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
ג֣ם מא֥ת זה֙ תֽצא֔י ויד֖יך על־ראש֑ך כֽי־מא֤ס יהוה֙ במבטח֔יך ול֥א תצל֖יחי להֽם׃ Jer 2:37 Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation