Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Song of Songs 5 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | שיר השירים |
ב֣אתי לגני֘ אחת֣י כלה֒ אר֤יתי מורי֙ עם־בשמ֔י אכ֤לתי יערי֙ עם־דבש֔י שת֥יתי יינ֖י עם־חלב֑י אכל֣ו רע֔ים שת֥ו ושכר֖ו דודֽים׃ | Cant 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. |
אנ֥י ישנ֖ה ולב֣י ע֑ר ק֣ול׀ דוד֣י דופ֗ק פתחי־ל֞י אחת֤י רעיתי֙ יונת֣י תמת֔י שראשי֙ נמלא־ט֔ל קוצות֖י רס֥יסי לֽילה׃ | Cant 5:2 I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night. |
פש֙טתי֙ את־כתנת֔י איכ֖כה אלבש֑נה רח֥צתי את־רגל֖י איכ֥כה אטנפֽם׃ | Cant 5:3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them? |
דוד֗י של֤ח ידו֙ מן־הח֔ר ומע֖י המ֥ו עלֽיו׃ | Cant 5:4 My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him. |
ק֥מתֽי אנ֖י לפת֣ח לדוד֑י ויד֣י נֽטפו־מ֗ור ואצבעתי֙ מ֣ור עב֔ר ע֖ל כפ֥ות המנעֽול׃ | Cant 5:5 I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock. |
פת֤חתֽי אני֙ לדוד֔י ודוד֖י חמ֣ק עב֑ר נפשי֙ יֽצא֣ה בדבר֔ו בקשת֙יהו֙ ול֣א מצאת֔יהו קראת֖יו ול֥א ענֽני׃ | Cant 5:6 I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. |
מצא֧ני השמר֛ים הסבב֥ים בע֖יר הכ֣וני פצע֑וני נשא֤ו את־רדידי֙ מֽעל֔י שמר֖י החמֽות׃ | Cant 5:7 The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me. |
השב֥עתי אתכ֖ם בנ֣ות ירושל֑ם אֽם־תמצאו֙ את־דוד֔י מה־תג֣ידו ל֔ו שחול֥ת אהב֖ה אֽני׃ | Cant 5:8 I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love. |
מה־דוד֣ך מד֔וד היפ֖ה בנש֑ים מה־דוד֣ך מד֔וד שכ֖כה השבעתֽנו׃ | Cant 5:9 What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us? |
דוד֥י צח֙ ואד֔ום דג֖ול מרבבֽה׃ | Cant 5:10 My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand. |
ראש֖ו כ֣תם פ֑ז קוצותיו֙ תלתל֔ים שחר֖ות כעורֽב׃ | Cant 5:11 His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven. |
עינ֕יו כיונ֖ים על־אפ֣יקי מ֑ים רֽחצות֙ בֽחל֔ב ישב֖ות על־מלֽאת׃ | Cant 5:12 His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set. |
לחיו֙ כערוג֣ת הב֔שם מגדל֖ות מרקח֑ים שפתותיו֙ שֽושנ֔ים נטפ֖ות מ֥ור עבֽר׃ | Cant 5:13 His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh. |
ידיו֙ גליל֣י זה֔ב ממלא֖ים בתרש֑יש מעיו֙ ע֣שת ש֔ן מעל֖פת ספירֽים׃ | Cant 5:14 His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires. |
שוקיו֙ עמ֣ודי ש֔ש מיסד֖ים על־אדני־פ֑ז מרא֙הו֙ כלבנ֔ון בח֖ור כארזֽים׃ | Cant 5:15 His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars. |
חכו֙ מֽמתק֔ים וכל֖ו מחמד֑ים ז֤ה דודי֙ וז֣ה רע֔י בנ֖ות ירושלֽם׃ | Cant 5:16 His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem. |