Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Psalms 90 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | תהלים |
תפלה֘ למש֪ה אֽיש־האל֫ה֥ים אֽדנ֗י מע֣ון א֭תה הי֥ית ל֗נו בד֣ר ודֽר׃ | Pss 90:1 Lord, thou hast been our dwelling place in all generations. |
בט֤רם׀ ה֮ר֤ים יל֗דו ותח֣ולֽל א֣רץ ותב֑ל וֽמעול֥ם עד־ע֝ול֗ם את֥ה אֽל׃ | Pss 90:2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. |
תש֣ב א֭נוש עד־דכ֑א ו֝ת֗אמר ש֣ובו בני־אדֽם׃ | Pss 90:3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men. |
כ֤י א֪לף שנ֡ים בֽעינ֗יך כי֣ום א֭תמול כ֣י יעב֑ר ואשמור֥ה בלֽילה׃ | Pss 90:4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. |
ז֭רמתם שנ֣ה יהי֑ו ב֝ב֗קר כחצ֥יר יחלֽף׃ | Pss 90:5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. |
ב֭בקר יצ֣יץ וחל֑ף ל֝ע֗רב ימול֥ל ויבֽש׃ | Pss 90:6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
כֽי־כל֥ינו באפ֑ך וֽבחמתך֥ נבהֽלנו׃ | Pss 90:7 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled. |
שת֣ה עונת֣ינו לנגד֑ך ע֝למ֗נו למא֥ור פנֽיך׃ | Pss 90:8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance. |
כ֣י כל־י֭מינו פנ֣ו בעברת֑ך כל֖ינו שנ֣ינו כמו־הֽגה׃ | Pss 90:9 For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told. |
ימֽי־שנות֨ינו בה֥ם שבע֪ים שנ֡ה וא֤ם בגבור֨ת׀ שמ֮ונ֤ים שנ֗ה ו֭רהבם עמ֣ל וא֑ון כי־ג֥ז ח֝֗יש ונעֽפה׃ | Pss 90:10 The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away. |
מֽי־י֭ודע ע֣ז אפ֑ך ו֝כיראתך֗ עברתֽך׃ | Pss 90:11 Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath. |
למנ֣ות י֭מינו כ֣ן הוד֑ע ו֝נב֗א לב֣ב חכמֽה׃ | Pss 90:12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. |
שוב֣ה י֭הוה עד־מת֑י ו֝הנח֗ם על־עבדֽיך׃ | Pss 90:13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants. |
שבע֣נו בב֣קר חסד֑ך וֽנרננ֥ה ו֝נשמח֗ה בכל־ימֽינו׃ | Pss 90:14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days. |
ש֭מחנו כימ֣ות ענית֑נו ש֝נ֗ות רא֥ינו רעֽה׃ | Pss 90:15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil. |
ירא֣ה אל־עבד֣יך פעל֑ך ו֝הדרך֗ על־בניהֽם׃ | Pss 90:16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children. |
ויה֤י׀ נ֤עם אדנ֥י אלה֗ינו ע֫ל֥ינו ומעש֣ה י֭דינו כוננ֥ה על֑ינו וֽמעש֥ה י֝ד֗ינו כוננֽהו׃ | Pss 90:17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it. |