http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Genesis] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Verses

[Genesis 21:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Genesis 21Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+בראשית
וֽיהו֛ה פק֥ד את־שר֖ה כאש֣ר אמ֑ר וי֧עש יהו֛ה לשר֖ה כאש֥ר דבֽר׃ Gen 21:1 And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
ותהר֩ ות֨לד שר֧ה לאברה֛ם ב֖ן לזקנ֑יו למוע֕ד אשר־דב֥ר את֖ו אלהֽים׃ Gen 21:2 For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
ויקר֨א אברה֜ם אֽת־שם־בנ֧ו הנֽולד־ל֛ו אשר־ילדה־ל֥ו שר֖ה יצחֽק׃ Gen 21:3 And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.
וי֤מל אברהם֙ את־יצח֣ק בנ֔ו בן־שמנ֖ת ימ֑ים כאש֛ר צו֥ה את֖ו אלהֽים׃ Gen 21:4 And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him.
ואברה֖ם בן־מא֣ת שנ֑ה בהו֣לד ל֔ו א֖ת יצח֥ק בנֽו׃ Gen 21:5 And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him.
ות֣אמר שר֔ה צח֕ק ע֥שה ל֖י אלה֑ים כל־השמ֖ע יֽצחק־לֽי׃ Gen 21:6 And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
ות֗אמר מ֤י מלל֙ לאברה֔ם הינ֥יקה בנ֖ים שר֑ה כֽי־יל֥דתי ב֖ן לזקנֽיו׃ Gen 21:7 And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
ויגד֥ל הי֖לד ויגמ֑ל וי֤עש אברהם֙ משת֣ה גד֔ול בי֖ום הגמ֥ל את־יצחֽק׃ Gen 21:8 And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
ות֨רא שר֜ה אֽת־בן־הג֧ר המצר֛ית אשר־ילד֥ה לאברה֖ם מצחֽק׃ Gen 21:9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
ות֙אמר֙ לאברה֔ם גר֛ש האמ֥ה הז֖את ואת־בנ֑ה כ֣י ל֤א יירש֙ בן־האמ֣ה הז֔את עם־בנ֖י עם־יצחֽק׃ Gen 21:10 Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
וי֧רע הדב֛ר מא֖ד בעינ֣י אברה֑ם ע֖ל אוד֥ת בנֽו׃ Gen 21:11 And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son.
וי֨אמר אלה֜ים אל־אברה֗ם אל־יר֤ע בעינ֙יך֙ על־הנ֣ער ועל־אמת֔ך כל֩ אש֨ר תאמ֥ר אל֛יך שר֖ה שמ֣ע בקל֑ה כ֣י ביצח֔ק יקר֥א לך֖ זֽרע׃ Gen 21:12 And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
וג֥ם את־בן־האמ֖ה לג֣וי אשימ֑נו כ֥י זרעך֖ הֽוא׃ Gen 21:13 And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.
וישכ֣ם אברה֣ם׀ בב֡קר ויֽקֽח־לחם֩ וח֨מת מ֜ים וית֣ן אל־ה֠גר ש֧ם על־שכמ֛ה ואת־הי֖לד וֽישלח֑ה ות֣לך ות֔תע במדב֖ר בא֥ר שֽבע׃ Gen 21:14 And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.
ויכל֥ו המ֖ים מן־הח֑מת ותשל֣ך את־הי֔לד ת֖חת אח֥ד השיחֽם׃ Gen 21:15 And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
ותלך֩ ות֨שב ל֜ה מנ֗גד הרחק֙ כמטחו֣י ק֔שת כ֣י אֽמר֔ה אל־ארא֖ה במ֣ות הי֑לד ות֣שב מנ֔גד ותש֥א את־קל֖ה ותֽבך׃ Gen 21:16 And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bow shot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept.
וישמ֣ע אלהים֘ את־ק֣ול הנער֒ ויקרא֩ מלא֨ך אלה֤ים׀ אל־הגר֙ מן־השמ֔ים וי֥אמר ל֖ה מה־ל֣ך הג֑ר אל־ת֣ירא֔י כֽי־שמ֧ע אלה֛ים אל־ק֥ול הנ֖ער באש֥ר הוא־שֽם׃ Gen 21:17 And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is.
ק֚ומי שא֣י את־הנ֔ער והחז֥יקי את־יד֖ך ב֑ו כֽי־לג֥וי גד֖ול אשימֽנו׃ Gen 21:18 Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
ויפק֤ח אלהים֙ את־עינ֔יה ות֖רא בא֣ר מ֑ים ות֜לך ותמל֤א את־הח֙מת֙ מ֔ים ות֖שק את־הנֽער׃ Gen 21:19 And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
ויה֧י אלה֛ים את־הנ֖ער ויגד֑ל וי֙שב֙ במדב֔ר ויה֖י רב֥ה קשֽת׃ Gen 21:20 And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
וי֖שב במדב֣ר פאר֑ן ותֽקֽח־ל֥ו אמ֛ו אש֖ה מא֥רץ מצרֽים׃ Gen 21:21 And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
וֽיהי֙ בע֣ת הה֔וא וי֣אמר אבימ֗לך ופיכל֙ שר־צבא֔ו אל־אברה֖ם לאמ֑ר אלה֣ים עמך֔ בכ֥ל אשר־את֖ה עשֽה׃ Gen 21:22 And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:
ועת֗ה הש֨בעה ל֤י בֽאלהים֙ ה֔נה אם־תשק֣ר ל֔י ולנינ֖י ולנכד֑י כח֜סד אשר־עש֤יתי עמך֙ תעש֣ה עמד֔י ועם־הא֖רץ אשר־ג֥רתה בֽה׃ Gen 21:23 Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
וי֙אמר֙ אברה֔ם אנכ֖י אשבֽע׃ Gen 21:24 And Abraham said, I will swear.
והוכ֥ח אברה֖ם את־אבימ֑לך על־אדות֙ בא֣ר המ֔ים אש֥ר גזל֖ו עבד֥י אבימֽלך׃ Gen 21:25 And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
וי֣אמר אבימ֔לך ל֣א יד֔עתי מ֥י עש֖ה את־הדב֣ר הז֑ה וגם־את֞ה לא־הג֣דת ל֗י וג֧ם אנכ֛י ל֥א שמ֖עתי בלת֥י היֽום׃ Gen 21:26 And Abimelech said, I wot not who hath done this thing; neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day.
ויק֤ח אברהם֙ צ֣אן ובק֔ר וית֖ן לאבימ֑לך ויכרת֥ו שניה֖ם ברֽית׃ Gen 21:27 And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and both of them made a covenant.
ויצ֣ב אברה֗ם את־ש֛בע כבש֥ת הצ֖אן לבדהֽן׃ Gen 21:28 And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.
וי֥אמר אבימ֖לך אל־אברה֑ם מ֣ה ה֗נה ש֤בע כבשת֙ הא֔לה אש֥ר הצ֖בת לבדֽנה׃ Gen 21:29 And Abimelech said unto Abraham, What mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?
וי֕אמר כ֚י את־ש֣בע כבש֔ת תק֖ח מיד֑י בעבור֙ תֽהיה־ל֣י לעד֔ה כ֥י חפ֖רתי את־הבא֥ר הזֽאת׃ Gen 21:30 And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.
על־כ֗ן קר֛א למק֥ום הה֖וא בא֣ר ש֑בע כ֛י ש֥ם נשבע֖ו שניהֽם׃ Gen 21:31 Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them.
ויכרת֥ו בר֖ית בבא֣ר ש֑בע וי֣קם אבימ֗לך ופיכל֙ שר־צבא֔ו ויש֖בו אל־א֥רץ פלשתֽים׃ Gen 21:32 Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
ויט֥ע א֖של בבא֣ר ש֑בע וי֨קרא־ש֔ם בש֥ם יהו֖ה א֥ל עולֽם׃ Gen 21:33 And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God.
וי֧גר אברה֛ם בא֥רץ פלשת֖ים ימ֥ים רבֽים׃ Gen 21:34 And Abraham sojourned in the Philistines' land many days.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation