http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Genesis] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Verses

[Genesis 33:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Genesis 33Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+בראשית
wayyiśśā’ ya‘ăqōḇ ‘ênāyw wayyarə’ wəhinnēh ‘ēśāw bā’ wə‘immô ’arəba‘ mē’ôṯ ’îš wayyaḥaṣ ’eṯ-hayəlāḏîm ‘al-lē’āh wə‘al-rāḥēl wə‘al šətê haššəp̱āḥôṯ Gen 33:1 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
wayyāśem ’eṯ-haššəp̱āḥôṯ wə’eṯ-yaləḏêhen ri’šōnāh wə’eṯ-lē’āh wîlāḏeyhā ’aḥărōnîm wə’eṯ-rāḥēl wə’eṯ-yôsēp̱ ’aḥărōnîm Gen 33:2 And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
wəhû’ ‘āḇar lip̱ənêhem wayyišətaḥû ’arəṣāh šeḇa‘ pə‘āmîm ‘aḏ-gišətô ‘aḏ-’āḥîw Gen 33:3 And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
wayyārāṣ ‘ēśāw liqərā’ṯô wayəḥabbəqēhû wayyippōl ‘al-ṣawwā’rāw wayyiššāqēhû wayyiḇəkû Gen 33:4 And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
wayyiśśā’ ’eṯ-‘ênāyw wayyarə’ ’eṯ-hannāšîm wə’eṯ-hayəlāḏîm wayyō’mer mî-’ēlleh llāḵ wayyō’mar hayəlāḏîm ’ăšer-ḥānan ’ĕlōhîm ’eṯ-‘aḇədeḵā Gen 33:5 And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
wattiggašənā haššəp̱āḥôṯ hēnnāh wəyaləḏêhen wattišətaḥăweynā Gen 33:6 Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
wattiggaš gam-lē’āh wîlāḏeyhā wayyišətaḥăwû wə’aḥar niggaš yôsēp̱ wərāḥēl wayyišətaḥăwû Gen 33:7 And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.
wayyō’mer ləḵā kāl-hammaḥăneh hazzeh ’ăšer pāg̱āšətî wayyō’mer liməṣō’-ḥēn bə‘ênê ’ăḏōnî Gen 33:8 And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
wayyō’mer ‘ēśāw yeš- rāḇ ’āḥî yəhî ləḵā ’ăšer-lāḵ Gen 33:9 And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.
wayyō’mer ya‘ăqōḇ ’al-nā’ ’im-nā’ māṣā’ṯî ḥēn bə‘êneyḵā wəlāqaḥətā minəḥāṯî miyyāḏî ‘al-kēn rā’îṯî p̱āneyḵā kirə’ōṯ pənê ’ĕlōhîm wattirəṣēnî Gen 33:10 And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.
qaḥ-nā’ ’eṯ-birəḵāṯî ’ăšer huḇā’ṯ lāḵ kî-ḥannanî ’ĕlōhîm wəḵî yeš-lî-ḵōl wayyip̱əṣar- wayyiqqāḥ Gen 33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.
wayyō’mer nisə‘āh wənēlēḵāh wə’ēləḵāh ləneg̱ədeḵā Gen 33:12 And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
wayyō’mer ’ēlāyw ’ăḏōnî yōḏēa‘ kî-hayəlāḏîm rakkîm wəhaṣṣō’n wəhabbāqār ‘ālôṯ ‘ālāy ûḏəp̱āqûm yôm ’eḥāḏ wāmēṯû kāl-haṣṣō’n Gen 33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.
ya‘ăḇār-nā’ ’ăḏōnî lip̱ənê ‘aḇədô wa’ănî ’eṯənāhălāh lə’iṭṭî ləreg̱el hamməlā’ḵāh ’ăšer-ləp̱ānay ûləreg̱el hayəlāḏîm ‘aḏ ’ăšer-’āḇō’ ’el-’ăḏōnî śē‘îrāh Gen 33:14 Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.
wayyō’mer ‘ēśāw ’aṣṣîg̱āh-nnā’ ‘imməḵā min-hā‘ām ’ăšer ’ittî wayyō’mer lāmmāh zzeh ’eməṣā’-ḥēn bə‘ênê ’ăḏōnî Gen 33:15 And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
wayyāšāḇ bayyôm hahû’ ‘ēśāw ləḏarəkô śē‘îrāh Gen 33:16 So Esau returned that day on his way unto Seir.
wəya‘ăqōḇ nāsa‘ sukkōṯāh wayyiḇen bāyiṯ ûləmiqənēhû ‘āśāh sukkōṯ ‘al-kēn qārā’ šēm-hammāqôm sukkôṯ Gen 33:17 And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.
wayyāḇō’ ya‘ăqōḇ šālēm ‘îr šəḵem ’ăšer bə’ereṣ kəna‘an bəḇō’ô mippaddan ’ărām wayyiḥan ’eṯ-pənê hā‘îr Gen 33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
wayyiqen ’eṯ-ḥeləqaṯ haśśāḏeh ’ăšer nāṭāh-šām ’āhŏlô miyyaḏ bənê-ḥămôr ’ăḇî šəḵem bəmē’āh qəśîṭāh Gen 33:19 And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
wayyaṣṣeḇ-šām mizəbēaḥ wayyiqərā’- ’ēl ’ĕlōhê yiśərā’ēl Gen 33:20 And he erected there an altar, and called it EleloheIsrael.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation