http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Genesis] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Verses

[Genesis 38:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Genesis 38Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+בראשית
וֽיהי֙ בע֣ת הה֔וא וי֥רד יהוד֖ה מא֣ת אח֑יו וי֛ט עד־א֥יש עדלמ֖י ושמ֥ו חירֽה׃ Gen 38:1 And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
וירא־ש֧ם יהוד֛ה בת־א֥יש כנענ֖י ושמ֣ו ש֑וע ויקח֖ה ויב֥א אלֽיה׃ Gen 38:2 And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in unto her.
ות֖הר ות֣לד ב֑ן ויקר֥א את־שמ֖ו עֽר׃ Gen 38:3 And she conceived, and bare a son; and he called his name Er.
ות֥הר ע֖וד ות֣לד ב֑ן ותקר֥א את־שמ֖ו אונֽן׃ Gen 38:4 And she conceived again, and bare a son; and she called his name Onan.
ות֤סף עוד֙ ות֣לד ב֔ן ותקר֥א את־שמ֖ו של֑ה והי֥ה בכז֖יב בלדת֥ה אתֽו׃ Gen 38:5 And she yet again conceived, and bare a son; and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him.
ויק֧ח יהוד֛ה אש֖ה לע֣ר בכור֑ו ושמ֖ה תמֽר׃ Gen 38:6 And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.
ויה֗י ע֚ר בכ֣ור יהוד֔ה ר֖ע בעינ֣י יהו֑ה וימת֖הו יהוֽה׃ Gen 38:7 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
וי֤אמר יהודה֙ לאונ֔ן ב֛א אל־א֥שת אח֖יך ויב֣ם את֑ה והק֥ם ז֖רע לאחֽיך׃ Gen 38:8 And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.
וי֣דע אונ֔ן כ֛י ל֥א ל֖ו יהי֣ה הז֑רע והי֞ה אם־ב֨א אל־א֤שת אחיו֙ ושח֣ת א֔רצה לבלת֥י נתן־ז֖רע לאחֽיו׃ Gen 38:9 And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest that he should give seed to his brother.
וי֛רע בעינ֥י יהו֖ה אש֣ר עש֑ה וי֖מת גם־אתֽו׃ Gen 38:10 And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also.
וי֣אמר יהודה֩ לתמ֨ר כלת֜ו שב֧י אלמנ֣ה בית־אב֗יך עד־יגדל֙ של֣ה בנ֔י כ֣י אמ֔ר פן־ימ֥ות גם־ה֖וא כאח֑יו ות֣לך תמ֔ר ות֖שב ב֥ית אבֽיה׃ Gen 38:11 Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren did. And Tamar went and dwelt in her father's house.
וירבו֙ הימ֔ים ות֖מת בת־ש֣וע אֽשת־יהוד֑ה וינ֣חם יהוד֗ה וי֜על על־גֽזז֤י צאנו֙ ה֗וא וחיר֛ה רע֥הו העדלמ֖י תמנֽתה׃ Gen 38:12 And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.
ויג֥ד לתמ֖ר לאמ֑ר הנ֥ה חמ֛יך על֥ה תמנ֖תה לג֥ז צאנֽו׃ Gen 38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.
ותסר֩ בגד֨י אלמנות֜ה מֽעל֗יה ותכ֤ס בצעיף֙ ותתעל֔ף ות֙שב֙ בפ֣תח עינ֔ים אש֖ר על־ד֣רך תמנ֑תה כ֤י ראתה֙ כֽי־גד֣ל של֔ה וה֕וא לֽא־נתנ֥ה ל֖ו לאשֽה׃ Gen 38:14 And she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.
וירא֣ה יהוד֔ה וֽיחשב֖ה לזונ֑ה כ֥י כסת֖ה פנֽיה׃ Gen 38:15 When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
וי֨ט אל֜יה אל־הד֗רך וי֙אמר֙ הֽבה־נא֙ אב֣וא אל֔יך כ֚י ל֣א יד֔ע כ֥י כלת֖ו ה֑וא ות֙אמר֙ מה־תתן־ל֔י כ֥י תב֖וא אלֽי׃ Gen 38:16 And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?
וי֕אמר אנכ֛י אשל֥ח גדֽי־עז֖ים מן־הצ֑אן ות֕אמר אם־תת֥ן ערב֖ון ע֥ד שלחֽך׃ Gen 38:17 And he said, I will send thee a kid from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?
וי֗אמר מ֣ה הֽערבון֘ אש֣ר אתן־לך֒ ות֗אמר חתֽמך֙ ופתיל֔ך ומטך֖ אש֣ר ביד֑ך ויתן־ל֛ה ויב֥א אל֖יה ות֥הר לֽו׃ Gen 38:18 And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.
ות֣קם ות֔לך ות֥סר צעיפ֖ה מעל֑יה ותלב֖ש בגד֥י אלמנותֽה׃ Gen 38:19 And she arose, and went away, and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.
וישל֨ח יהוד֜ה את־גד֣י הֽעז֗ים ביד֙ רע֣הו הֽעדלמ֔י לק֥חת הערב֖ון מי֣ד האש֑ה ול֖א מצאֽה׃ Gen 38:20 And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman's hand: but he found her not.
וישא֞ל את־אנש֤י מקמה֙ לאמ֔ר אי֧ה הקדש֛ה ה֥וא בעינ֖ים על־הד֑רך וי֣אמר֔ו לא־הית֥ה בז֖ה קדשֽה׃ Gen 38:21 Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place.
וי֙שב֙ אל־יהוד֔ה וי֖אמר ל֣א מצאת֑יה וג֨ם אנש֤י המקום֙ אֽמר֔ו לא־הית֥ה בז֖ה קדשֽה׃ Gen 38:22 And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.
וי֤אמר יהודה֙ תֽקֽח־ל֔ה פ֖ן נהי֣ה לב֑וז הנ֤ה של֙חתי֙ הגד֣י הז֔ה ואת֖ה ל֥א מצאתֽה׃ Gen 38:23 And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
ויה֣י׀ כמשל֣ש חדש֗ים ויג֨ד לֽיהוד֤ה לֽאמר֙ זֽנתה֙ תמ֣ר כלת֔ך וג֛ם הנ֥ה הר֖ה לזנונ֑ים וי֣אמר יהוד֔ה הוציא֖וה ותשרֽף׃ Gen 38:24 And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
ה֣וא מוצ֗את וה֨יא שלח֤ה אל־חמ֙יה֙ לאמ֔ר לאיש֙ אשר־א֣לה ל֔ו אנכ֖י הר֑ה ות֙אמר֙ הכר־נ֔א למ֞י החת֧מת והפתיל֛ים והמט֖ה האֽלה׃ Gen 38:25 When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
ויכ֣ר יהוד֗ה וי֙אמר֙ צֽדק֣ה ממ֔ני כֽי־על־כ֥ן לא־נתת֖יה לשל֣ה בנ֑י ולֽא־יס֥ף ע֖וד לדעתֽה׃ Gen 38:26 And Judah acknowledged them, and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew her again no more.
ויה֖י בע֣ת לדת֑ה והנ֥ה תאומ֖ים בבטנֽה׃ Gen 38:27 And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
ויה֥י בלדת֖ה ויתן־י֑ד ותק֣ח המיל֗דת ותקש֨ר על־יד֤ו שני֙ לאמ֔ר ז֖ה יצ֥א ראשנֽה׃ Gen 38:28 And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
ויה֣י׀ כמש֣יב יד֗ו והנה֙ יצ֣א אח֔יו ות֕אמר מה־פר֖צת על֣יך פ֑רץ ויקר֥א שמ֖ו פֽרץ׃ Gen 38:29 And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou broken forth? this breach be upon thee: therefore his name was called Pharez.
ואחר֙ יצ֣א אח֔יו אש֥ר על־יד֖ו השנ֑י ויקר֥א שמ֖ו זֽרח׃ Gen 38:30 And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation