http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Genesis] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Verses

[Genesis 42:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Genesis 42Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+בראשית
וי֣רא יעק֔ב כ֥י יש־ש֖בר במצר֑ים וי֤אמר יעקב֙ לבנ֔יו ל֖מה תתראֽו׃ Gen 42:1 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
וי֕אמר הנ֣ה שמ֔עתי כ֥י יש־ש֖בר במצר֑ים רדו־ש֙מה֙ ושברו־ל֣נו מש֔ם ונחי֖ה ול֥א נמֽות׃ Gen 42:2 And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.
וירד֥ו אחֽי־יוס֖ף עשר֑ה לשב֥ר ב֖ר ממצרֽים׃ Gen 42:3 And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt.
ואת־בנימין֙ אח֣י יוס֔ף לא־של֥ח יעק֖ב את־אח֑יו כ֣י אמ֔ר פן־יקרא֖נו אסֽון׃ Gen 42:4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him.
ויב֙או֙ בנ֣י ישרא֔ל לשב֖ר בת֣וך הבא֑ים כֽי־הי֥ה הרע֖ב בא֥רץ כנֽען׃ Gen 42:5 And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
ויוס֗ף ה֚וא השל֣יט על־הא֔רץ ה֥וא המשב֖יר לכל־ע֣ם הא֑רץ ויב֙או֙ אח֣י יוס֔ף וישתֽחוו־ל֥ו אפ֖ים אֽרצה׃ Gen 42:6 And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth.
וי֥רא יוס֛ף את־אח֖יו ויכר֑ם ויתנכ֨ר אליה֜ם וידב֧ר את֣ם קש֗ות וי֤אמר אלהם֙ מא֣ין באת֔ם וי֣אמר֔ו מא֥רץ כנ֖ען לשבר־אֽכל׃ Gen 42:7 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.
ויכ֥ר יוס֖ף את־אח֑יו וה֖ם ל֥א הכרֽהו׃ Gen 42:8 And Joseph knew his brethren, but they knew not him.
ויזכ֣ר יוס֔ף א֚ת החלמ֔ות אש֥ר חל֖ם לה֑ם וי֤אמר אלהם֙ מרגל֣ים את֔ם לרא֛ות את־ערו֥ת הא֖רץ באתֽם׃ Gen 42:9 And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
ויאמר֥ו אל֖יו ל֣א אדנ֑י ועבד֥יך ב֖או לשבר־אֽכל׃ Gen 42:10 And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
כל֕נו בנ֥י איש־אח֖ד נ֑חנו כנ֣ים אנ֔חנו לא־הי֥ו עבד֖יך מרגלֽים׃ Gen 42:11 We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
וי֖אמר אלה֑ם ל֕א כֽי־ערו֥ת הא֖רץ באת֥ם לראֽות׃ Gen 42:12 And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
ויאמר֗ו שנ֣ים עשר֩ עבד֨יך אח֧ים׀ אנ֛חנו בנ֥י איש־אח֖ד בא֣רץ כנ֑ען והנ֨ה הקט֤ן את־אב֙ינו֙ הי֔ום והאח֖ד אינֽנו׃ Gen 42:13 And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
וי֥אמר אלה֖ם יוס֑ף ה֗וא אש֨ר דב֧רתי אלכ֛ם לאמ֖ר מרגל֥ים אתֽם׃ Gen 42:14 And Joseph said unto them, That is it that I spake unto you, saying, Ye are spies:
בז֖את תבח֑נו ח֤י פרעה֙ אם־תצא֣ו מז֔ה כ֧י אם־בב֛וא אחיכ֥ם הקט֖ן הֽנה׃ Gen 42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
שלח֨ו מכ֣ם אחד֘ ויק֣ח את־אחיכם֒ ואתם֙ הא֣סר֔ו ויבֽחנו֙ דבריכ֔ם הֽאמ֖ת אתכ֑ם ואם־ל֕א ח֣י פרע֔ה כ֥י מרגל֖ים אתֽם׃ Gen 42:16 Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
ויאס֥ף את֛ם אל־משמ֖ר של֥שת ימֽים׃ Gen 42:17 And he put them all together into ward three days.
וי֨אמר אלה֤ם יוסף֙ בי֣ום השליש֔י ז֥את עש֖ו וֽחי֑ו את־האלה֖ים אנ֥י ירֽא׃ Gen 42:18 And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
אם־כנ֣ים את֔ם אחיכ֣ם אח֔ד יאס֖ר בב֣ית משמרכ֑ם ואתם֙ לכ֣ו הב֔יאו ש֖בר רעב֥ון בתיכֽם׃ Gen 42:19 If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
ואת־אחיכ֤ם הקטן֙ תב֣יאו אל֔י ויאמנ֥ו דבריכ֖ם ול֣א תמ֑ותו ויעשו־כֽן׃ Gen 42:20 But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.
ויאמר֞ו א֣יש אל־אח֗יו אבל֘ אשמ֣ים׀ אנחנו֘ על־אחינו֒ אש֨ר רא֜ינו צר֥ת נפש֛ו בהתחֽננ֥ו אל֖ינו ול֣א שמ֑ענו על־כן֙ ב֣אה אל֔ינו הצר֖ה הזֽאת׃ Gen 42:21 And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
ויען֩ ראוב֨ן את֜ם לאמ֗ר הלוא֩ אמ֨רתי אליכ֧ם׀ לאמ֛ר אל־תחטא֥ו בי֖לד ול֣א שמעת֑ם וגם־דמ֖ו הנ֥ה נדרֽש׃ Gen 42:22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.
והם֙ ל֣א יֽדע֔ו כ֥י שמ֖ע יוס֑ף כ֥י המל֖יץ בינתֽם׃ Gen 42:23 And they knew not that Joseph understood them; for he spake unto them by an interpreter.
ויס֥ב מֽעליה֖ם וי֑בך וי֤שב אלהם֙ וידב֣ר אלה֔ם ויק֤ח מֽאתם֙ את־שמע֔ון ויאס֥ר את֖ו לעיניהֽם׃ Gen 42:24 And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
ויצ֣ו יוס֗ף וימלא֣ו את־כליהם֘ בר֒ ולהש֤יב כספיהם֙ א֣יש אל־שק֔ו ולת֥ת לה֛ם צד֖ה לד֑רך וי֥עש לה֖ם כֽן׃ Gen 42:25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.
וישא֥ו את־שבר֖ם על־חמריה֑ם וילכ֖ו משֽם׃ Gen 42:26 And they laded their asses with the corn, and departed thence.
ויפת֨ח האח֜ד את־שק֗ו לת֥ת מספ֛וא לחמר֖ו במל֑ון וירא֙ את־כספ֔ו והנה־ה֖וא בפ֥י אמתחתֽו׃ Gen 42:27 And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth.
וי֤אמר אל־אחיו֙ הוש֣ב כספ֔י וג֖ם הנ֣ה באמתחת֑י ויצ֣א לב֗ם ויֽחרד֞ו א֤יש אל־אחיו֙ לאמ֔ר מה־ז֛את עש֥ה אלה֖ים לֽנו׃ Gen 42:28 And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?
ויב֛או אל־יעק֥ב אביה֖ם א֣רצה כנ֑ען ויג֣ידו ל֔ו א֛ת כל־הקר֥ת את֖ם לאמֽר׃ Gen 42:29 And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,
ד֠בר הא֨יש אדנ֥י הא֛רץ את֖נו קש֑ות וית֣ן את֔נו כֽמרגל֖ים את־האֽרץ׃ Gen 42:30 The man, who is the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.
ונ֥אמר אל֖יו כנ֣ים אנ֑חנו ל֥א הי֖ינו מרגלֽים׃ Gen 42:31 And we said unto him, We are true men; we are no spies:
שנים־עש֥ר אנ֛חנו אח֖ים בנ֣י אב֑ינו האח֣ד אינ֔נו והקט֥ן הי֛ום את־אב֖ינו בא֥רץ כנֽען׃ Gen 42:32 We be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
וי֣אמר אל֗ינו האיש֙ אדנ֣י הא֔רץ בז֣את אד֔ע כ֥י כנ֖ים את֑ם אחיכ֤ם הֽאחד֙ הנ֣יחו את֔י ואת־רעב֥ון בתיכ֖ם קח֥ו ולֽכו׃ Gen 42:33 And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:
ו֠הביאו את־אחיכ֣ם הקטן֘ אלי֒ ואֽדע֗ה כ֣י ל֤א מרגלים֙ את֔ם כ֥י כנ֖ים את֑ם את־אחיכם֙ את֣ן לכ֔ם ואת־הא֖רץ תסחֽרו׃ Gen 42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye are no spies, but that ye are true men: so will I deliver you your brother, and ye shall traffick in the land.
ויה֗י ה֚ם מריק֣ים שקיה֔ם והנה־א֥יש צרור־כספ֖ו בשק֑ו וירא֞ו את־צרר֧ות כספיה֛ם ה֥מה ואביה֖ם ויירֽאו׃ Gen 42:35 And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
וי֤אמר אלהם֙ יעק֣ב אביה֔ם את֖י שכלת֑ם יוס֤ף אינ֙נו֙ ושמע֣ון אינ֔נו ואת־בנימ֣ן תק֔חו על֖י הי֥ו כלֽנה׃ Gen 42:36 And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.
וי֤אמר ראובן֙ אל־אב֣יו לאמ֔ר את־שנ֤י בני֙ תמ֔ית אם־ל֥א אביא֖נו אל֑יך תנ֤ה אתו֙ על־יד֔י ואנ֖י אשיב֥נו אלֽיך׃ Gen 42:37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.
וי֕אמר לֽא־יר֥ד בנ֖י עמכ֑ם כֽי־אח֨יו מ֜ת וה֧וא לבד֣ו נשא֗ר וקרא֤הו אסון֙ בד֙רך֙ אש֣ר תֽלכו־ב֔ה והורדת֧ם את־שיבת֛י ביג֖ון שאֽולה׃ Gen 42:38 And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation