http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[2 Kings] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Verses

[2 Kings 8:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
2 Kings 8Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+מלכים ב
ואליש֡ע דב֣ר אל־האשה֩ אשר־החי֨ה את־בנ֜ה לאמ֗ר ק֤ומי ולכי֙ א֣ת ובית֔ך וג֖ורי באש֣ר תג֑ורי כֽי־קר֤א יהוה֙ לֽרע֔ב וגם־ב֥א אל־הא֖רץ ש֥בע שנֽים׃ 2Kgs 8:1 Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
ות֙קם֙ הֽאש֔ה ות֕עש כדב֖ר א֣יש האלה֑ים ות֤לך היא֙ ובית֔ה ות֥גר באֽרץ־פלשת֖ים ש֥בע שנֽים׃ 2Kgs 8:2 And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
ויה֗י מקצה֙ ש֣בע שנ֔ים ות֥שב האש֖ה מא֣רץ פלשת֑ים ותצא֙ לצע֣ק אל־המ֔לך אל־בית֖ה ואל־שדֽה׃ 2Kgs 8:3 And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
והמ֗לך מדבר֙ אל־ג֣חז֔י נ֥ער איש־האלה֖ים לאמ֑ר ספרה־נ֣א ל֔י א֥ת כל־הגדל֖ות אשר־עש֥ה אלישֽע׃ 2Kgs 8:4 And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
ו֠יהי ה֥וא מספ֣ר למלך֘ א֣ת אשר־החי֣ה את־המת֒ והנ֨ה האש֜ה אשר־החי֤ה את־בנה֙ צע֣קת אל־המ֔לך על־בית֖ה ועל־שד֑ה וי֤אמר גֽחזי֙ אדנ֣י המ֔לך ז֚את הֽאש֔ה וזה־בנ֖ה אשר־החי֥ה אלישֽע׃ 2Kgs 8:5 And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.
וישא֥ל המ֛לך לאש֖ה ותספר־ל֑ו ויתן־ל֣ה המלך֩ סר֨יס אח֜ד לאמ֗ר הש֤יב את־כל־אשר־לה֙ ואת֙ כל־תבוא֣ת השד֔ה מי֛ום עזב֥ה את־הא֖רץ ועד־עֽתה׃ 2Kgs 8:6 And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
ויב֤א אלישע֙ דמ֔שק ובן־הד֥ד מֽלך־אר֖ם חל֑ה ויגד־ל֣ו לאמ֔ר ב֛א א֥יש האלה֖ים עד־הֽנה׃ 2Kgs 8:7 And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.
וי֨אמר המ֜לך אל־חזהא֗ל ק֤ח ביֽדך֙ מנח֔ה ול֕ך לקר֖את א֣יש האלה֑ים ודרשת֙ את־יהו֤ה מֽאותו֙ לאמ֔ר האחי֖ה מחל֥י זֽה׃ 2Kgs 8:8 And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
וי֣לך חזאל֘ לקראתו֒ ויק֨ח מנח֤ה בידו֙ וכל־ט֣וב דמ֔שק מש֖א ארבע֣ים גמ֑ל ויבא֙ ויעמ֣ד לפנ֔יו וי֗אמר בנך֙ בן־הד֤ד מֽלך־ארם֙ שלח֤ני אל֙יך֙ לאמ֔ר האחי֖ה מחל֥י זֽה׃ 2Kgs 8:9 So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?
וי֤אמר וי֤אמר אליו֙ אליו֙ אליש֔ע אליש֔ע ל֥ך ל֥ך אמר־ל֖ו ל֖ו חי֣ה תחי֑ה חי֣ה והרא֥ני תחי֑ה והרא֥ני יהו֖ה כֽי־יהו֖ה כֽי־מ֥ות ימֽות׃ מ֥ות ימֽות׃ 2Kgs 8:10 And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.
ויעמ֥ד את־פנ֖יו וי֣שם עד־ב֑ש וי֖בך א֥יש האלהֽים׃ 2Kgs 8:11 And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.
וי֣אמר חזא֔ל מד֖וע אדנ֣י בכ֑ה וי֡אמר כֽי־יד֡עתי א֣ת אשר־תעשה֩ לבנ֨י ישרא֜ל רע֗ה מבצריה֞ם תשל֤ח באש֙ ובחֽריהם֙ בח֣רב תהר֔ג ועלליה֣ם תרט֔ש והרתיה֖ם תבקֽע׃ 2Kgs 8:12 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
וי֣אמר חזהא֔ל כ֣י מ֤ה עבדך֙ הכ֔לב כ֣י יעש֔ה הדב֥ר הגד֖ול הז֑ה וי֣אמר אליש֔ע הרא֧ני יהו֛ה אתך֖ מ֥לך על־ארֽם׃ 2Kgs 8:13 And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath shewed me that thou shalt be king over Syria.
וי֣לך׀ מא֣ת אליש֗ע ויבא֙ אל־אדנ֔יו וי֣אמר ל֔ו מֽה־אמ֥ר לך֖ אליש֑ע וי֕אמר א֥מר ל֖י חי֥ה תחיֽה׃ 2Kgs 8:14 So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou shouldest surely recover.
ויה֣י מֽמחר֗ת ויק֤ח המכבר֙ ויטב֣ל במ֔ים ויפר֥ש על־פנ֖יו וימ֑ת וימל֥ך חזהא֖ל תחתֽיו׃ 2Kgs 8:15 And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
ובשנ֣ת חמ֗ש ליור֤ם בן־אחאב֙ מ֣לך ישרא֔ל ויהושפ֖ט מ֣לך יהוד֑ה מל֛ך יהור֥ם בן־יהושפ֖ט מ֥לך יהודֽה׃ 2Kgs 8:16 And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Je hoshaphat king of Judah began to reign.
בן־שלש֥ים ושת֛ים שנ֖ה הי֣ה במלכ֑ו ושמנ֣ה שנ֔ים מל֖ך בירושלֽם׃ 2Kgs 8:17 Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
מלכ֣י וי֨לך בד֣רך׀ ישרא֗ל כאש֤ר מלכ֣י עשו֙ ישרא֗ל ב֣ית כאש֤ר עשו֙ אחא֔ב ב֣ית כ֚י אחא֔ב בת־כ֚י אחא֔ב הֽיתה־בת־אחא֔ב ל֖ו לאש֑ה הֽיתה־וי֥עש ל֖ו לאש֑ה הר֖ע בעינ֥י וי֥עש יהוֽה׃ הר֖ע בעינ֥י יהוֽה׃ 2Kgs 8:18 And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
ולֽא־אב֤ה יהוה֙ להשח֣ית את־יהוד֔ה למ֖ען דו֣ד עבד֑ו כאש֣ר אֽמר־ל֗ו לת֨ת ל֥ו נ֛יר לבנ֖יו כל־הימֽים׃ 2Kgs 8:19 Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him alway a light, and to his children.
בימיו֙ פש֣ע אד֔ום מת֖חת יד־יהוד֑ה וימל֥כו עליה֖ם מֽלך׃ 2Kgs 8:20 In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
ויעב֤ר יורם֙ צע֔ירה וכל־הר֖כב עמ֑ו וֽיהי־ה֞וא ק֣ם ל֗ילה ויכ֨ה את־אד֜ום הסב֤יב אליו֙ ואת֙ שר֣י הר֔כב וי֥נס הע֖ם לאהלֽיו׃ 2Kgs 8:21 So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
ויפש֣ע אד֗ום מת֙חת֙ יד־יהוד֔ה ע֖ד הי֣ום הז֑ה א֛ז תפש֥ע לבנ֖ה בע֥ת ההֽיא׃ 2Kgs 8:22 Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
וי֛תר דבר֥י יור֖ם וכל־אש֣ר עש֑ה הלֽוא־ה֣ם כתוב֗ים על־ס֛פר דבר֥י הימ֖ים למלכ֥י יהודֽה׃ 2Kgs 8:23 And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
וישכ֤ב יורם֙ עם־אבת֔יו ויקב֥ר עם־אבת֖יו בע֣יר דו֑ד וימל֛ך אחזי֥הו בנ֖ו תחתֽיו׃ 2Kgs 8:24 And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
בשנת֙ שתים־עשר֣ה שנ֔ה ליור֥ם בן־אחא֖ב מ֣לך ישרא֑ל מל֛ך אחזי֥הו בן־יהור֖ם מ֥לך יהודֽה׃ 2Kgs 8:25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
בן־עשר֨ים ושת֤ים שנה֙ אחזי֣הו במלכ֔ו ושנ֣ה אח֔ת מל֖ך בירושל֑ם וש֤ם אמו֙ עתלי֔הו בת־עמר֖י מ֥לך ישראֽל׃ 2Kgs 8:26 Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.
וי֗לך בד֙רך֙ ב֣ית אחא֔ב וי֧עש הר֛ע בעינ֥י יהו֖ה כב֣ית אחא֑ב כ֛י חת֥ן בית־אחא֖ב הֽוא׃ 2Kgs 8:27 And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the son in law of the house of Ahab.
וי֜לך את־יור֣ם בן־אחא֗ב למלחמ֛ה עם־חזהא֥ל מֽלך־אר֖ם ברמ֣ת גלע֑ד ויכ֥ו ארמ֖ים את־יורֽם׃ 2Kgs 8:28 And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
וישב֩ יור֨ם המ֜לך להתרפ֣א ביזרע֗אל מן־המכים֙ אש֨ר יכ֤הו ארמים֙ בֽרמ֔ה בהל֣חמ֔ו את־חזהא֖ל מ֣לך אר֑ם ואחזי֨הו בן־יהור֜ם מ֣לך יהוד֗ה יר֡ד לרא֞ות את־יור֧ם בן־אחא֛ב ביזרע֖אל כֽי־חל֥ה הֽוא׃ 2Kgs 8:29 And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation