Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Isaiah 13 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | ישעיהו |
מש֖א בב֑ל אש֣ר חז֔ה ישעי֖הו בן־אמֽוץ׃ | Isa 13:1 The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see. |
ע֤ל הר־נשפה֙ שֽאו־נ֔ס הר֥ימו ק֖ול לה֑ם הנ֣יפו י֔ד ויב֖או פתח֥י נדיבֽים׃ | Isa 13:2 Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. |
אנ֥י צו֖יתי למקדש֑י ג֣ם קר֤אתי גבורי֙ לאפ֔י עליז֖י גאותֽי׃ | Isa 13:3 I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness. |
ק֥ול המ֛ון בֽהר֖ים דמ֣ות עם־ר֑ב ק֠ול שא֞ון ממלכ֤ות גוים֙ נֽאספ֔ים יהו֣ה צבא֔ות מפק֖ד צב֥א מלחמֽה׃ | Isa 13:4 The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle. |
בא֛ים מא֥רץ מרח֖ק מקצ֣ה השמ֑ים יהוה֙ וכל֣י זעמ֔ו לחב֖ל כל־האֽרץ׃ | Isa 13:5 They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. |
היל֕ילו כ֥י קר֖וב י֣ום יהו֑ה כש֖ד משד֥י יבֽוא׃ | Isa 13:6 Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty. |
על־כ֖ן כל־יד֣ים תרפ֑ינה וכל־לב֥ב אנ֖וש ימֽס׃ | Isa 13:7 Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
וֽנבה֓לו׀ ציר֤ים וֽחבלים֙ יֽאחז֔ון כיולד֖ה יחיל֑ון א֤יש אל־רע֙הו֙ יתמ֔הו פנ֥י להב֖ים פניהֽם׃ | Isa 13:8 And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames. |
הנ֤ה יום־יהוה֙ ב֔א אכזר֥י ועבר֖ה וחר֣ון א֑ף לש֤ום הא֙רץ֙ לשמ֔ה וחטא֖יה ישמ֥יד ממֽנה׃ | Isa 13:9 Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it. |
כֽי־כוכב֤י השמ֙ים֙ וכס֣יליה֔ם ל֥א יה֖לו אור֑ם חש֤ך הש֙מש֙ בצאת֔ו ויר֖ח לֽא־יג֥יה אורֽו׃ | Isa 13:10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine. |
ופקדת֤י על־תבל֙ רע֔ה ועל־רשע֖ים עונ֑ם והשבתי֙ גא֣ון זד֔ים וגאו֥ת עריצ֖ים אשפֽיל׃ | Isa 13:11 And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible. |
אוק֥יר אנ֖וש מפ֑ז ואד֖ם מכ֥תם אופֽיר׃ | Isa 13:12 I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir. |
על־כן֙ שמ֣ים ארג֔יז ותרע֥ש הא֖רץ ממקומ֑ה בעברת֙ יהו֣ה צבא֔ות ובי֖ום חר֥ון אפֽו׃ | Isa 13:13 Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger. |
והיה֙ כצב֣י מד֔ח וכצ֖אן וא֣ין מקב֑ץ א֤יש אל־עמו֙ יפנ֔ו וא֥יש אל־ארצ֖ו ינֽוסו׃ | Isa 13:14 And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land. |
כל־הנמצ֖א ידק֑ר וכל־הנספ֖ה יפ֥ול בחֽרב׃ | Isa 13:15 Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword. |
ועלליה֥ם ירטש֖ו לעֽיניה֑ם יש֙סו֙ בֽתיה֔ם ונשיה֖ם תשכֽבנה׃ | Isa 13:16 Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished. |
הננ֛י מע֥יר עליה֖ם את־מד֑י אשר־כ֙סף֙ ל֣א יחש֔בו וזה֖ב ל֥א יחפצו־בֽו׃ | Isa 13:17 Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it. |
וקשת֖ות נער֣ים תרט֑שנה ופרי־ב֙טן֙ ל֣א ירח֔מו על־בנ֖ים לֽא־תח֥וס עינֽם׃ | Isa 13:18 Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eyes shall not spare children. |
והית֤ה בבל֙ צב֣י ממלכ֔ות תפא֖רת גא֣ון כשד֑ים כמהפכ֣ת אלה֔ים את־סד֖ם ואת־עמרֽה׃ | Isa 13:19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. |
לֽא־תש֣ב לנ֔צח ול֥א תשכ֖ן עד־ד֣ור וד֑ור ולֽא־יה֥ל שם֙ ערב֔י ורע֖ים לא־ירב֥צו שֽם׃ | Isa 13:20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. |
ורבצו־ש֣ם צי֔ים ומלא֥ו בתיה֖ם אח֑ים וש֤כנו שם֙ בנ֣ות יֽענ֔ה ושעיר֖ים ירקדו־שֽם׃ | Isa 13:21 But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there. |
וענ֤ה איים֙ באלמנות֔יו ותנ֖ים בה֣יכלי ע֑נג וקר֤וב לבוא֙ עת֔ה וימ֖יה ל֥א ימשֽכו׃ | Isa 13:22 And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged. |