Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Isaiah 61 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | ישעיהו |
ר֛וח אדנ֥י יהו֖ה על֑י י֡ען משח֩ יהו֨ה את֜י לבש֣ר ענו֗ים שלח֙ני֙ לחב֣ש לנשברי־ל֔ב לקר֤א לשבוים֙ דר֔ור ולאסור֖ים פקח־קֽוח׃ | Isa 61:1 The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound; |
לקר֤א שנת־רצון֙ לֽיהו֔ה וי֥ום נק֖ם לאלה֑ינו לנח֖ם כל־אבלֽים׃ | Isa 61:2 To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn; |
לש֣ום׀ לאבל֣י צי֗ון לתת֩ לה֨ם פא֜ר ת֣חת א֗פר ש֤מן ששון֙ ת֣חת א֔בל מעט֣ה תהל֔ה ת֖חת ר֣וח כה֑ה וקר֤א להם֙ איל֣י הצ֔דק מט֥ע יהו֖ה להתפאֽר׃ | Isa 61:3 To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified. |
ובנו֙ חרב֣ות עול֔ם שממ֥ות רֽאשנ֖ים יקומ֑מו וחדשו֙ ע֣רי ח֔רב שממ֖ות ד֥ור ודֽור׃ | Isa 61:4 And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations. |
ועמד֣ו זר֔ים ורע֖ו צאנכ֑ם ובנ֣י נכ֔ר אכריכ֖ם וכרמיכֽם׃ | Isa 61:5 And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
ואת֗ם כהנ֤י יהוה֙ תקר֔או משרת֣י אלה֔ינו יאמ֖ר לכ֑ם ח֤יל גוים֙ תאכ֔לו ובכבוד֖ם תתימֽרו׃ | Isa 61:6 But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves. |
ת֤חת בשתכם֙ משנ֔ה וכלמ֖ה יר֣נו חלק֑ם לכ֤ן בארצם֙ משנ֣ה ייר֔שו שמח֥ת עול֖ם תהי֥ה להֽם׃ | Isa 61:7 For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them. |
כ֣י אנ֤י יהוה֙ אה֣ב משפ֔ט שנ֥א גז֖ל בעול֑ה ונתת֤י פעלתם֙ באמ֔ת ובר֥ית עול֖ם אכר֥ות להֽם׃ | Isa 61:8 For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them. |
ונוד֤ע בגוים֙ זרע֔ם וצאצאיה֖ם בת֣וך העמ֑ים כל־רֽאיהם֙ יכיר֔ום כ֛י ה֥ם ז֖רע בר֥ך יהוֽה׃ | Isa 61:9 And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD hath blessed. |
ש֧וש אש֣יש בֽיהו֗ה תג֤ל נפשי֙ בֽאלה֔י כ֤י הלביש֙ני֙ בגדי־י֔שע מע֥יל צדק֖ה יעט֑ני כֽחתן֙ יכה֣ן פא֔ר וככל֖ה תעד֥ה כלֽיה׃ | Isa 61:10 I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels. |
כ֤י כא֙רץ֙ תוצ֣יא צמח֔ה וכגנ֖ה זרוע֣יה תצמ֑יח כ֣ן׀ אדנ֣י יהו֗ה יצמ֤יח צדקה֙ ותהל֔ה נ֖גד כל־הגויֽם׃ | Isa 61:11 For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations. |