Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Jeremiah 15 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | ירמיהו |
וי֤אמר יהוה֙ אל֔י אם־יעמ֨ד מש֤ה ושמואל֙ לפנ֔י א֥ין נפש֖י אל־הע֣ם הז֑ה של֥ח מֽעל־פנ֖י ויצֽאו׃ | Jer 15:1 Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth. |
והי֛ה כֽי־יאמר֥ו אל֖יך א֣נה נצ֑א ואמרת֨ אליה֜ם כֽה־אמ֣ר יהו֗ה אש֨ר למ֤ות למ֙ות֙ ואש֤ר לח֙רב֙ לח֔רב ואש֤ר לֽרעב֙ לֽרע֔ב ואש֥ר לשב֖י לשֽבי׃ | Jer 15:2 And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity. |
ופקדת֨י עליה֜ם ארב֤ע משפחות֙ נאם־יהו֔ה את־הח֣רב לֽהר֔ג ואת־הכלב֖ים לסח֑ב ואת־ע֧וף השמ֛ים ואת־בהמ֥ת הא֖רץ לאכ֥ל ולהשחֽית׃ | Jer 15:3 And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy. |
ונתת֣ים לזֽעו֔ה לכ֖ל ממלכ֣ות הא֑רץ ב֠גלל מנש֤ה בן־יחזקי֙הו֙ מ֣לך יהוד֔ה ע֥ל אשר־עש֖ה בירושלֽם׃ | Jer 15:4 And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for that which he did in Jerusalem. |
כ֠י מֽי־יחמ֤ל על֙יך֙ יר֣ושל֔ם ומ֖י ינ֣וד ל֑ך ומ֣י יס֔ור לשא֥ל לשל֖ם לֽך׃ | Jer 15:5 For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest? |
א֣ת נט֥שת את֛י נאם־יהו֖ה אח֣ור תל֑כי וא֨ט את־יד֤י על֙יך֙ וֽאשחית֔ך נלא֖יתי הנחֽם׃ | Jer 15:6 Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting. |
ואזר֥ם במזר֖ה בשער֣י הא֑רץ שכ֤לתי אב֙דתי֙ את־עמ֔י מדרכיה֖ם לוא־שֽבו׃ | Jer 15:7 And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people since they return not from their ways. |
עֽצמו־ל֤י אלמנתו֙ מח֣ול ימ֔ים הב֨אתי לה֥ם על־א֛ם בח֖ור שד֣ד בֽצהר֑ים הפ֤לתי על֙יה֙ פתא֔ם ע֖יר ובהלֽות׃ | Jer 15:8 Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city. |
אמלל֞ה יל֣דת השבע֗ה נפח֥ה נפש֛ה ב֥א שמש֛ה בע֥ד יומ֖ם ב֣ושה וחפ֑רה ושאֽרית֗ם לח֧רב את֛ן לפנ֥י איביה֖ם נאם־יהוֽה׃ | Jer 15:9 She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD. |
אֽוי־ל֣י אמ֔י כ֣י ילדת֗ני א֥יש ר֛יב וא֥יש מד֖ון לכל־הא֑רץ לֽא־נש֥יתי ולא־נֽשו־ב֖י כל֥ה מקללֽוני׃ | Jer 15:10 Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me. |
אמ֣ר יהו֔ה אם־ל֥א שֽרית֖יך לט֑וב אם־ל֣וא׀ הפג֣עתֽי בך֗ בע֥ת־רע֛ה ובע֥ת צר֖ה את־האיֽב׃ | Jer 15:11 The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction. |
היר֨ע ברז֧ל׀ ברז֛ל מצפ֖ון ונחֽשת׃ | Jer 15:12 Shall iron break the northern iron and the steel? |
חילך֧ ואוצרות֛יך לב֥ז את֖ן ל֣א במח֑יר ובכל־חטאות֖יך ובכל־גבולֽיך׃ | Jer 15:13 Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders. |
והֽעברתי֙ את־א֣יב֔יך בא֖רץ ל֣א יד֑עת כֽי־א֛ש קדח֥ה באפ֖י עליכ֥ם תוקֽד׃ | Jer 15:14 And I will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you. |
את֧ה יד֣עת יהו֗ה זכר֤ני ופקד֙ני֙ והנ֤קם לי֙ מר֣דפ֔י אל־לא֥רך אפך֖ תקח֑ני ד֕ע שאת֥י על֖יך חרפֽה׃ | Jer 15:15 O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered rebuke. |
נמצא֤ו דבר֙יך֙ וא֣כל֔ם ויה֤י דבֽרך֙ ל֔י לשש֖ון ולשמח֣ת לבב֑י כֽי־נקר֤א שמך֙ על֔י יהו֖ה אלה֥י צבאֽות׃ | Jer 15:16 Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts. |
לֽא־יש֥בתי בסוד־משחק֖ים וֽאעל֑ז מפנ֤י יֽדך֙ בד֣ד יש֔בתי כֽי־ז֖עם מלאתֽני׃ | Jer 15:17 I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. |
ל֣מה ל֣מה הי֤ה הי֤ה כאבי֙ כאבי֙ נ֔צח נ֔צח ומכת֖י ומכת֖י אנוש֑ה אנוש֑ה֙ מֽאנה֙ ֙ הֽרפ֔א מֽאנה֙ הֽרפ֔א הי֨ו תֽהי֥ה הי֨ו לי֙ תֽהי֥ה לי֙ כמ֣ו כמ֣ו אכז֔ב אכז֔ב מ֖ים ל֥א מ֖ים ל֥א נאמֽנו׃ נאמֽנו׃ | Jer 15:18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? |
לכ֞ן כֽה־אמ֣ר יהו֗ה אם־תש֤וב ואשֽיבך֙ לפנ֣י תֽעמ֔ד ואם־תוצ֥יא יק֛ר מזול֖ל כפ֣י תֽהי֑ה יש֤בו ה֙מה֙ אל֔יך ואת֖ה לֽא־תש֥וב אליהֽם׃ | Jer 15:19 Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them. |
ונתת֜יך לע֣ם הז֗ה לחומ֤ת נח֙שת֙ בצור֔ה ונלחמ֥ו אל֖יך ולא־י֣וכלו ל֑ך כֽי־אתך֥ אנ֛י להושֽיעך֥ ולהציל֖ך נאם־יהוֽה׃ | Jer 15:20 And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD. |
והצלת֖יך מי֣ד רע֑ים ופדת֖יך מכ֥ף ערצֽים׃ | Jer 15:21 And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible. |