http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Jeremiah] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Verses

[Jeremiah 7:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Jeremiah 7Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ירמיהו
הדבר֙ אש֣ר הי֣ה אֽל־ירמי֔הו מא֥ת יהו֖ה לאמֽר׃ Jer 7:1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
עמ֗ד בש֙ער֙ ב֣ית יהו֔ה וקר֣את ש֔ם את־הדב֖ר הז֑ה ואמרת֞ שמע֣ו דבר־יהו֗ה כל־יהודה֙ הבאים֙ בשער֣ים הא֔לה להֽשתחו֖ת ליהוֽה׃ Jer 7:2 Stand in the gate of the LORD's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
כֽה־אמ֞ר יהו֤ה צבאות֙ אלה֣י ישרא֔ל היט֥יבו דרכיכ֖ם ומֽעלליכ֑ם ואשכנ֣ה אתכ֔ם במק֥ום הזֽה׃ Jer 7:3 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
אל־תבטח֣ו לכ֔ם אל־דבר֥י הש֖קר לאמ֑ר היכ֤ל יהוה֙ היכ֣ל יהו֔ה היכ֥ל יהו֖ה הֽמה׃ Jer 7:4 Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.
כ֤י אם־היטיב֙ תיט֔יבו את־דרכיכ֖ם ואת־מֽעלליכ֑ם אם־עש֤ו תֽעשו֙ משפ֔ט ב֥ין א֖יש וב֥ין רעֽהו׃ Jer 7:5 For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
ג֣ר ית֤ום ואלמנה֙ ל֣א תֽעש֔קו וד֣ם נק֔י אֽל־תשפכ֖ו במק֣ום הז֑ה ואחר֨י אלה֧ים אחר֛ים ל֥א תלכ֖ו לר֥ע לכֽם׃ Jer 7:6 If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
ושכנת֤י אתכם֙ במק֣ום הז֔ה בא֕רץ אש֥ר נת֖תי לאבֽותיכ֑ם למן־עול֖ם ועד־עולֽם׃ Jer 7:7 Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
הנ֤ה אתם֙ בטח֣ים לכ֔ם על־דבר֖י הש֑קר לבלת֖י הועֽיל׃ Jer 7:8 Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
הגנ֤ב׀ רצ֙ח֙ וֽנא֗ף והשב֥ע לש֖קר וקט֣ר לב֑על והל֗ך אחר֛י אלה֥ים אחר֖ים אש֥ר לֽא־ידעתֽם׃ Jer 7:9 Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;
ובאת֞ם ועמדת֣ם לפנ֗י בב֤ית הזה֙ אש֣ר נקרא־שמ֣י על֔יו ואמרת֖ם נצ֑לנו למ֣ען עש֔ות א֥ת כל־התועב֖ות האֽלה׃ Jer 7:10 And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?
המער֣ת פרצ֗ים הי֨ה הב֧ית הז֛ה אשר־נקרֽא־שמ֥י על֖יו בעיניכ֑ם ג֧ם אנכ֛י הנ֥ה רא֖יתי נאם־יהוֽה׃ Jer 7:11 Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD.
כ֣י לכו־נ֗א אל־מקומי֙ אש֣ר בשיל֔ו אש֨ר שכ֧נתֽי שמ֛י ש֖ם ברֽאשונ֑ה וראו֙ א֣ת אשר־עש֣יתי ל֔ו מפנ֕י רע֖ת עמ֥י ישראֽל׃ Jer 7:12 But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
ועת֗ה י֧ען עשותכ֛ם את־כל־המֽעש֥ים הא֖לה נאם־יהו֑ה ואדב֨ר אליכ֜ם השכ֤ם ודבר֙ ול֣א שמעת֔ם ואקר֥א אתכ֖ם ול֥א עניתֽם׃ Jer 7:13 And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;
ועש֜יתי לב֣ית׀ אש֧ר נֽקרא־שמ֣י על֗יו אש֤ר אתם֙ בטח֣ים ב֔ו ול֨מק֔ום אשר־נת֥תי לכ֖ם ולאבֽותיכ֑ם כאש֥ר עש֖יתי לשלֽו׃ Jer 7:14 Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
והשלכת֥י אתכ֖ם מע֣ל פנ֑י כאש֤ר השל֙כתי֙ את־כל־אחיכ֔ם א֖ת כל־ז֥רע אפרֽים׃ Jer 7:15 And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
ואת֞ה אל־תתפל֣ל׀ בעד־הע֣ם הז֗ה ואל־תש֧א בעד֛ם רנ֥ה ותפל֖ה ואל־תפגע־ב֑י כי־אינ֥ני שמ֖ע אתֽך׃ Jer 7:16 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
הֽאינך֣ רא֔ה מ֛ה ה֥מה עש֖ים בער֣י יהוד֑ה ובחצ֖ות ירושלֽם׃ Jer 7:17 Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
הבנ֞ים מלקט֣ים עצ֗ים והֽאבות֙ מבער֣ים את־הא֔ש והנש֖ים לש֣ות בצ֑ק לעש֨ות כונ֜ים למל֣כת השמ֗ים והס֤ך נסכים֙ לאלה֣ים אחר֔ים למ֖ען הכעסֽני׃ Jer 7:18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
האת֛י ה֥ם מכעס֖ים נאם־יהו֑ה הל֣וא את֔ם למ֖ען ב֥שת פניהֽם׃ Jer 7:19 Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?
לכ֞ן כה־אמ֣ר׀ אדנ֣י יהו֗ה הנ֨ה אפ֤י וֽחמתי֙ נת֙כת֙ אל־המק֣ום הז֔ה על־הֽאדם֙ ועל־הבהמ֔ה ועל־ע֥ץ השד֖ה ועל־פר֣י הֽאדמ֑ה ובער֖ה ול֥א תכבֽה׃ Jer 7:20 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
כ֥ה אמ֛ר יהו֥ה צבא֖ות אלה֣י ישרא֑ל עלותיכ֛ם ספ֥ו על־זבחיכ֖ם ואכל֥ו בשֽר׃ Jer 7:21 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
כ֠י לֽא־דב֤רתי את־אבֽותיכם֙ ול֣א צוית֔ים בי֛ום הוציא֥י אות֖ם מא֣רץ מצר֑ים על־דבר֥י עול֖ה וזֽבח׃ Jer 7:22 For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
כ֣י אֽם־את־הדב֣ר ה֠זה צו֨יתי אות֤ם לאמר֙ שמע֣ו בקול֔י והי֤יתי לכם֙ לֽאלה֔ים ואת֖ם תֽהיו־ל֣י לע֑ם והלכת֗ם בכל־הד֙רך֙ אש֣ר אצו֣ה אתכ֔ם למ֖ען ייט֥ב לכֽם׃ Jer 7:23 But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
ול֤א שֽמעו֙ ולֽא־הט֣ו את־אזנ֔ם ויֽלכו֙ במ֣עצ֔ות בשרר֖ות לב֣ם הר֑ע ויהי֥ו לאח֖ור ול֥א לפנֽים׃ Jer 7:24 But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
למן־הי֗ום אש֨ר יצא֤ו אבֽותיכם֙ מא֣רץ מצר֔ים ע֖ד הי֣ום הז֑ה ואשל֤ח אליכם֙ את־כל־עבד֣י הנביא֔ים י֖ום השכ֥ם ושלֽח׃ Jer 7:25 Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
ול֤וא שמעו֙ אל֔י ול֥א הט֖ו את־אזנ֑ם ויקשו֙ את־ערפ֔ם הר֖עו מאבותֽם׃ Jer 7:26 Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.
ודברת֤ אליהם֙ את־כל־הדבר֣ים הא֔לה ול֥א ישמע֖ו אל֑יך וקר֥את אליה֖ם ול֥א יענֽוכה׃ Jer 7:27 Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
ואמרת֣ אליה֗ם ז֤ה הגוי֙ אש֣ר לֽוא־שמע֗ו בקול֙ יהו֣ה אלה֔יו ול֥א לקח֖ו מוס֑ר אֽבדה֙ הֽאמונ֔ה ונכרת֖ה מפיהֽם׃ Jer 7:28 But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
גז֤י נזרך֙ וֽהשל֔יכי ושא֥י על־שפי֖ם קינ֑ה כ֚י מא֣ס יהו֔ה ויט֖ש את־ד֥ור עברתֽו׃ Jer 7:29 Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
כֽי־עש֨ו בני־יהוד֥ה הר֛ע בעינ֖י נאום־יהו֑ה ש֣מו שקֽוציה֗ם בב֛ית אשר־נקרא־שמ֥י על֖יו לטמאֽו׃ Jer 7:30 For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
ובנ֞ו במ֣ות הת֗פת אשר֙ בג֣יא בן־הנ֔ם לשר֛ף את־בניה֥ם ואת־בנתיה֖ם בא֑ש אשר֙ ל֣א צו֔יתי ול֥א עלת֖ה על־לבֽי׃ Jer 7:31 And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart.
לכ֞ן הנֽה־ימ֤ים באים֙ נאם־יהו֔ה ולא־יאמ֨ר ע֤וד הת֙פת֙ וג֣יא בן־הנ֔ם כ֖י אם־ג֣יא ההרג֑ה וקבר֥ו בת֖פת מא֥ין מקֽום׃ Jer 7:32 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
וֽה֨ית֜ה נבל֨ת הע֤ם הזה֙ למֽאכ֔ל לע֥וף השמ֖ים ולבהמ֣ת הא֑רץ וא֖ין מחרֽיד׃ Jer 7:33 And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
והשבת֣י׀ מער֣י יהוד֗ה ומֽחצות֙ יר֣ושל֔ם ק֤ול ששון֙ וק֣ול שמח֔ה ק֥ול חת֖ן וק֣ול כל֑ה כ֥י לחרב֖ה תהי֥ה האֽרץ׃ Jer 7:34 Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation