http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Ezekiel] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Verses

[Ezekiel 21:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Ezekiel 21Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+יחזקאל
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃ Ezek 21:1 [KJV 20:45] Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
בן־אדם שים פניך דרך תימנה והטף אל־דרום והנבא אל־יער השדה נגב׃ Ezek 21:2 [KJV 20:46] Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field;
ואמרת ליער הנגב שמע דבר־יהוה כה־אמר אדני יהוה הנני מצית־בך׀ אש ואכלה בך כל־עץ־לח וכל־עץ יבש לא־תכבה להבת שלהבת ונצרבו־בה כל־פנים מנגב צפונה׃ Ezek 21:3 [KJV 20:47] And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
וראו כל־בשר כי אני יהוה בערתיה לא תכבה׃ Ezek 21:4 [KJV 20:48] And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched.
ואמר אהה אדני יהוה המה אמרים לי הלא ממשל משלים הוא׃ Ezek 21:5 [KJV 20:49] Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables?
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃ Ezek 21:6 [KJV 21:1] And the word of the LORD came unto me, saying,
בן־אדם שים פניך אל־ירושלם והטף אל־מקדשים והנבא אל־אדמת ישראל׃ Ezek 21:7 [KJV 21:2] Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
ואמרת לאדמת ישראל כה אמר יהוה הנני אליך והוצאתי חרבי מתערה והכרתי ממך צדיק ורשע׃ Ezek 21:8 [KJV 21:3] And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
יען אשר־הכרתי ממך צדיק ורשע לכן תצא חרבי מתערה אל־כל־בשר מנגב צפון׃ Ezek 21:9 [KJV 21:4] Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
וידעו כל־בשר כי אני יהוה הוצאתי חרבי מתערה לא תשוב עוד׃ Ezek 21:10 [KJV 21:5] That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.
ואתה בן־אדם האנח בשברון מתנים ובמרירות תאנח לעיניהם׃ Ezek 21:11 [KJV 21:6] Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.
והיה כי־יאמרו אליך על־מה אתה נאנח ואמרת אל־שמועה כי־באה ונמס כל־לב ורפו כל־ידים וכהתה כל־רוח וכל־ברכים תלכנה מים הנה באה ונהיתה נאם אדני יהוה׃ Ezek 21:12 [KJV 21:7] And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD.
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃ Ezek 21:13 [KJV 21:8] Again the word of the LORD came unto me, saying,
בן־אדם הנבא ואמרת כה אמר אדני אמר חרב חרב הוחדה וגם־מרוטה׃ Ezek 21:14 [KJV 21:9] Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:
למען טבח טבח הוחדה למען־היה־לה ברק מרטה או נשיש שבט בני מאסת כל־עץ׃ Ezek 21:15 [KJV 21:10] It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
ויתן אתה למרטה לתפש בכף היא־הוחדה חרב והיא מרטה לתת אותה ביד־הורג׃ Ezek 21:16 [KJV 21:11] And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
זעק והילל בן־אדם כי־היא היתה בעמי היא בכל־נשיאי ישראל מגורי אל־חרב היו את־עמי לכן ספק אל־ירך׃ Ezek 21:17 [KJV 21:12] Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it shall be upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon thy thigh.
כי בחן ומה אם־גם־שבט מאסת לא יהיה נאם אדני יהוה׃ Ezek 21:18 [KJV 21:13] Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD.
ואתה בן־אדם הנבא והך כף אל־כף ותכפל חרב שלישתה חרב חללים היא חרב חלל הגדול החדרת להם׃ Ezek 21:19 [KJV 21:14] Thou therefore, son of man, prophesy, and smite thine hands together. and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it is the sword of the great men that are slain, which entereth into their privy chambers.
למען׀ למוג לב והרבה המכשלים על כל־שעריהם נתתי אבחת־חרב אח עשויה לברק מעטה לטבח׃ Ezek 21:20 [KJV 21:15] I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
התאחדי הימני השימי השמילי אנה פניך מעדות׃ Ezek 21:21 [KJV 21:16] Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.
וגם־אני אכה כפי אל־כפי והנחתי חמתי אני יהוה דברתי׃ Ezek 21:22 [KJV 21:17] I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it.
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃ Ezek 21:23 [KJV 21:18] The word of the LORD came unto me again, saying,
ואתה בן־אדם שים־לך׀ שנים דרכים לבוא חרב מלך־בבל מארץ אחד יצאו שניהם ויד ברא בראש דרך־עיר ברא׃ Ezek 21:24 [KJV 21:19] Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose it at the head of the way to the city.
דרך תשים לבוא חרב את רבת בני־עמון ואת־יהודה בירושלם בצורה׃ Ezek 21:25 [KJV 21:20] Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.
כי־עמד מלך־בבל אל־אם הדרך בראש שני הדרכים לקסם־קסם קלקל בחצים שאל בתרפים ראה בכבד׃ Ezek 21:26 [KJV 21:21] For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
בימינו היה׀ הקסם ירושלם לשום כרים לפתח פה ברצח להרים קול בתרועה לשום כרים על־שערים לשפך סללה לבנות דיק׃ Ezek 21:27 [KJV 21:22] At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort.
והיה להם כקסם־שוא בעיניהם שבעי שבעות להם והוא־מזכיר עון להתפש׃ Ezek 21:28 [KJV 21:23] And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
לכן כה־אמר אדני יהוה יען הזכרכם עונכם בהגלות פשעיכם להראות חטאותיכם בכל עלילותיכם יען הזכרכם בכף תתפשו׃ Ezek 21:29 [KJV 21:24] Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
ואתה חלל רשע נשיא ישראל אשר־בא יומו בעת עון קץ׃ Ezek 21:30 [KJV 21:25] And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,
כה אמר אדני יהוה הסיר המצנפת והרים העטרה זאת לא־זאת השפלה הגבה והגבה השפיל׃ Ezek 21:31 [KJV 21:26] Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
עוה עוה עוה אשימנה גם־זאת לא היה עד־בא אשר־לו המשפט ונתתיו׃ Ezek 21:32 [KJV 21:27] I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
ואתה בן־אדם הנבא ואמרת כה אמר אדני יהוה אל־בני עמון ואל־חרפתם ואמרת חרב חרב פתוחה לטבח מרוטה להכיל למען ברק׃ Ezek 21:33 [KJV 21:28] And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:
בחזות לך שוא בקסם־לך כזב לתת אותך אל־צוארי חללי רשעים אשר־בא יומם בעת עון קץ׃ Ezek 21:34 [KJV 21:29] Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.
השב אל־תערה במקום אשר־נבראת בארץ מכרותיך אשפט אתך׃ Ezek 21:35 [KJV 21:30] Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
ושפכתי עליך זעמי באש עברתי אפיח עליך ונתתיך ביד אנשים בערים חרשי משחית׃ Ezek 21:36 [KJV 21:31] And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful to destroy.
לאש תהיה לאכלה דמך יהיה בתוך הארץ לא תזכרי כי אני יהוה דברתי׃ Ezek 21:37 [KJV 21:32] Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation