http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Joel] 1 2 3 4

Verses

[Joel 1:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Joel 1Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+יואל
דבר־יהוה֙ אש֣ר הי֔ה אל־יוא֖ל בן־פתואֽל׃ Joel 1:1 The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel.
שמעו־זאת֙ הזקנ֔ים והֽאז֔ינו כ֖ל יושב֣י הא֑רץ הה֤יתה זאת֙ בֽימיכ֔ם וא֖ם בימ֥י אבֽתיכֽם׃ Joel 1:2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
על֖יה לבניכ֣ם ספ֑רו ובניכם֙ לבניה֔ם ובניה֖ם לד֥ור אחֽר׃ Joel 1:3 Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
י֤תר הגזם֙ אכ֣ל הֽארב֔ה וי֥תר הארב֖ה אכ֣ל הי֑לק וי֣תר הי֔לק אכ֖ל החסֽיל׃ Joel 1:4 That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.
הק֤יצו שכורים֙ ובכ֔ו והיל֖לו כל־ש֣תי י֑ין על־עס֕יס כ֥י נכר֖ת מפיכֽם׃ Joel 1:5 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
כֽי־גוי֙ על֣ה על־ארצ֔י עצ֖ום וא֣ין מספ֑ר שניו֙ שנ֣י ארי֔ה וֽמתלע֥ות לב֖יא לֽו׃ Joel 1:6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
ש֤ם גפני֙ לשמ֔ה ותאנת֖י לקצפ֑ה חש֤ף חשפה֙ והשל֔יך הלב֖ינו שריגֽיה׃ Joel 1:7 He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
אל֕י כבתול֥ה חגֽרת־ש֖ק על־ב֥על נעורֽיה׃ Joel 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
הכר֥ת מנח֛ה ונ֖סך מב֣ית יהו֑ה אֽבלו֙ הכ֣הנ֔ים משרת֖י יהוֽה׃ Joel 1:9 The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD's ministers, mourn.
שד֣ד שד֔ה אבל֖ה אדמ֑ה כ֚י שד֣ד דג֔ן הוב֥יש תיר֖וש אמל֥ל יצהֽר׃ Joel 1:10 The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
הב֣ישו אכר֗ים היל֙ילו֙ כֽרמ֔ים על־חט֖ה ועל־שער֑ה כ֥י אב֖ד קצ֥יר שדֽה׃ Joel 1:11 Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
הג֣פן הוב֔ישה והתאנ֖ה אמל֑לה רמ֞ון גם־תמ֣ר ותפ֗וח כל־עצ֤י השדה֙ יב֔שו כֽי־הב֥יש שש֖ון מן־בנ֥י אדֽם׃ Joel 1:12 The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
חגר֨ו וספד֜ו הכהנ֗ים היל֙ילו֙ משרת֣י מזב֔ח ב֚או ל֣ינו בשק֔ים משרת֖י אלה֑י כ֥י נמנ֛ע מב֥ית אלהיכ֖ם מנח֥ה ונֽסך׃ Joel 1:13 Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
קדשו־צום֙ קרא֣ו עצר֔ה אספ֣ו זקנ֗ים כ֚ל ישב֣י הא֔רץ ב֖ית יהו֣ה אלהיכ֑ם וזעק֖ו אל־יהוֽה׃ Joel 1:14 Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
אה֖ה לי֑ום כ֤י קרוב֙ י֣ום יהו֔ה וכש֖ד משד֥י יבֽוא׃ Joel 1:15 Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
הל֛וא נ֥גד עינ֖ינו א֣כל נכר֑ת מב֥ית אלה֖ינו שמח֥ה וגֽיל׃ Joel 1:16 Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?
עבש֣ו פרד֗ות ת֚חת מגרפ֣תיה֔ם נש֙מו֙ אֽצר֔ות נהרס֖ו ממגר֑ות כ֥י הב֖יש דגֽן׃ Joel 1:17 The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
מה־נאנח֣ה בהמ֗ה נב֙כו֙ עדר֣י בק֔ר כ֛י א֥ין מרע֖ה לה֑ם גם־עדר֥י הצ֖אן נאשֽמו׃ Joel 1:18 How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
אל֥יך יהו֖ה אקר֑א כ֣י א֗ש אֽכלה֙ נא֣ות מדב֔ר ול֣הב֔ה להט֖ה כל־עצ֥י השדֽה׃ Joel 1:19 O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
גם־בהמ֥ות שד֖ה תער֣וג אל֑יך כ֤י יֽבשו֙ אפ֣יקי מ֔ים וא֕ש אכל֖ה נא֥ות המדבֽר׃ Joel 1:20 The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation