Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Psalms 105 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | תהלים |
hôḏû layhwāh qirə’û bišəmô hôḏî‘û ḇā‘ammîm ‘ălîlôṯāyw | Pss 105:1 O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people. |
šîrû-lô zammərû-lô śîḥû bəḵāl-nip̱ələ’ôṯāyw | Pss 105:2 Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works. |
hiṯəhaləlû bəšēm qāḏəšô yiśəmaḥ lēḇ məḇaqəšê yəhwāh | Pss 105:3 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. |
dirəšû yəhwāh wə‘uzzô baqqəšû p̱ānāyw tāmîḏ | Pss 105:4 Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore. |
ziḵərû nip̱ələ’ôṯāyw ’ăšer-‘āśāh mōp̱əṯāyw ûmišəpəṭê-p̱îw | Pss 105:5 Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth; |
zera‘ ’aḇərāhām ‘aḇədô bənê ya‘ăqōḇ bəḥîrāyw | Pss 105:6 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen. |
hû’ yəhwāh ’ĕlōhênû bəḵāl-hā’āreṣ mišəpāṭāyw | Pss 105:7 He is the LORD our God: his judgments are in all the earth. |
zāḵar lə‘ôlām bərîṯô dāḇār ṣiwwāh lə’elep̱ dôr | Pss 105:8 He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations. |
’ăšer kāraṯ ’eṯ-’aḇərāhām ûšəḇû‘āṯô ləyiśəḥāq | Pss 105:9 Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac; |
wayya‘ămîḏehā ləya‘ăqōḇ ləḥōq ləyiśərā’ēl bərîṯ ‘ôlām | Pss 105:10 And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant: |
lē’mōr ləḵā ’ettēn ’eṯ-’ereṣ-kənā‘an ḥeḇel naḥălaṯəḵem | Pss 105:11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance: |
bihəyôṯām məṯê misəpār kimə‘aṭ wəg̱ārîm bāhh | Pss 105:12 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it. |
wayyiṯəhalləḵû miggôy ’el-gôy mimmaməlāḵāh ’el-‘am ’aḥēr | Pss 105:13 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people; |
lō’-hinnîaḥ ’āḏām lə‘āšəqām wayyôḵaḥ ‘ălêhem məlāḵîm | Pss 105:14 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes; |
’al-tiggə‘û ḇiməšîḥāy wəlinəḇî’ay ’al-tārē‘û | Pss 105:15 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm. |
wayyiqərā’ rā‘āḇ ‘al-hā’āreṣ kāl-maṭṭēh-leḥem šāḇār | Pss 105:16 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread. |
šālaḥ lip̱ənêhem ’îš lə‘eḇeḏ niməkar yôsēp̱ | Pss 105:17 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant: |
‘innû ḇakkeḇel rag̱əlô barəzel bā’āh nap̱əšô | Pss 105:18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron: |
‘aḏ-‘ēṯ bō’-ḏəḇārô ’iməraṯ yəhwāh ṣərāp̱āṯəhû | Pss 105:19 Until the time that his word came: the word of the LORD tried him. |
šālaḥ meleḵ wayattîrēhû mōšēl ‘ammîm wayəp̱attəḥēhû | Pss 105:20 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free. |
śāmô ’āḏôn ləḇêṯô ûmōšēl bəḵāl-qinəyānô | Pss 105:21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance: |
le’əsōr śārāyw bənap̱əšô ûzəqēnāyw yəḥakkēm | Pss 105:22 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom. |
wayyāḇō’ yiśərā’ēl miṣərāyim wəya‘ăqōḇ gār bə’ereṣ-ḥām | Pss 105:23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. |
wayyep̱er ’eṯ-‘ammô mə’ōḏ wayya‘ăṣimēhû miṣṣārāyw | Pss 105:24 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies. |
hāp̱aḵ libbām liśənō’ ‘ammô ləhiṯənakkēl ba‘ăḇāḏāyw | Pss 105:25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. |
šālaḥ mōšeh ‘aḇədô ’ahărōn ’ăšer bāḥar-bô | Pss 105:26 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen. |
śāmû-ḇām diḇərê ’ōṯôṯāyw ûmōp̱əṯîm bə’ereṣ ḥām | Pss 105:27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham. |
šālaḥ ḥōšeḵ wayyaḥəšiḵ wəlō’-mārû ’eṯ-dəḇārô | Pss 105:28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word. |
hāp̱aḵ ’eṯ-mêmêhem ləḏām wayyāmeṯ ’eṯ-dəg̱āṯām | Pss 105:29 He turned their waters into blood, and slew their fish. |
šāraṣ ’arəṣām ṣəp̱arədə‘îm bəḥaḏərê maləḵêhem | Pss 105:30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. |
’āmar wayyāḇō’ ‘ārōḇ kinnîm bəḵāl-gəḇûlām | Pss 105:31 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts. |
nāṯan gišəmêhem bārāḏ ’ēš lehāḇôṯ bə’arəṣām | Pss 105:32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land. |
wayyaḵ gap̱ənām ûṯə’ēnāṯām wayəšabbēr ‘ēṣ gəḇûlām | Pss 105:33 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts. |
’āmar wayyāḇō’ ’arəbeh wəyeleq wə’ên misəpār | Pss 105:34 He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number, |
wayyō’ḵal kāl-‘ēśeḇ bə’arəṣām wayyō’ḵal pərî ’aḏəmāṯām | Pss 105:35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground. |
wayyaḵ kāl-bəḵôr bə’arəṣām rē’šîṯ ləḵāl-’ônām | Pss 105:36 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength. |
wayyôṣî’ēm bəḵesep̱ wəzāhāḇ wə’ên bišəḇāṭāyw kôšēl | Pss 105:37 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes. |
śāmaḥ miṣərayim bəṣē’ṯām kî-nāp̱al paḥədām ‘ălêhem | Pss 105:38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them. |
pāraś ‘ānān ləmāsāḵ wə’ēš ləhā’îr lāyəlāh | Pss 105:39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. |
šā’al wayyāḇē’ śəlāw wəleḥem šāmayim yaśəbî‘ēm | Pss 105:40 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven. |
pāṯaḥ ṣûr wayyāzûḇû māyim hāləḵû baṣṣiyyôṯ nāhār | Pss 105:41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. |
kî-zāḵar ’eṯ-dəḇar qāḏəšô ’eṯ-’aḇərāhām ‘aḇədô | Pss 105:42 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant. |
wayyôṣi’ ‘ammô ḇəśāśôn bərinnāh ’eṯ-bəḥîrāyw | Pss 105:43 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness: |
wayyittēn lāhem ’arəṣôṯ gôyim wa‘ămal lə’ummîm yîrāšû | Pss 105:44 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; |
ba‘ăḇûr yišəmərû ḥuqqāyw wəṯôrōṯāyw yinəṣōrû haləlû-yāhh | Pss 105:45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD. |