Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Psalms 118 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | תהלים |
הודו ליהוה כי־טוב כי לעולם חסדו׃ | Pss 118:1 O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever. |
יאמר־נא ישראל כי לעולם חסדו׃ | Pss 118:2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever. |
יאמרו־נא בית־אהרן כי לעולם חסדו׃ | Pss 118:3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever. |
יאמרו־נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃ | Pss 118:4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever. |
מן־המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃ | Pss 118:5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place. |
יהוה לי לא אירא מה־יעשה לי אדם׃ | Pss 118:6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me? |
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃ | Pss 118:7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me. |
טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃ | Pss 118:8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man. |
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃ | Pss 118:9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. |
כל־גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ | Pss 118:10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them. |
סבוני גם־סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ | Pss 118:11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them. |
סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃ | Pss 118:12 They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them. |
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃ | Pss 118:13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me. |
עזי וזמרת יה ויהי־לי לישועה׃ | Pss 118:14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation. |
קול׀ רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃ | Pss 118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly. |
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃ | Pss 118:16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly. |
לא אמות כי־אחיה ואספר מעשי יה׃ | Pss 118:17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. |
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃ | Pss 118:18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death. |
פתחו־לי שערי־צדק אבא־בם אודה יה׃ | Pss 118:19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD: |
זה־השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃ | Pss 118:20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter. |
אודך כי עניתני ותהי־לי לישועה׃ | Pss 118:21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation. |
אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃ | Pss 118:22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner. |
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃ | Pss 118:23 This is the LORD's doing; it is marvellous in our eyes. |
זה־היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃ | Pss 118:24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it. |
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃ | Pss 118:25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity. |
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃ | Pss 118:26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD. |
אל׀ יהוה ויאר לנו אסרו־חג בעבתים עד־קרנות המזבח׃ | Pss 118:27 God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar. |
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃ | Pss 118:28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee. |
הודו ליהוה כי־טוב כי לעולם חסדו׃ | Pss 118:29 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. |