Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Psalms 119 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | תהלים |
אַשְׁרֵי תְמִימֵי־דָרֶךְ הַהֹלְכִים בְּתֹורַת יְהוָה׃ | Pss 119:1 Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
אַשְׁרֵי נֹצְרֵי עֵדֹתָיו בְּכָל־לֵב יִדְרְשׁוּהוּ׃ | Pss 119:2 Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart. |
אַף לֹא־פָעֲלוּ עַוְלָה בִּדְרָכָיו הָלָכוּ׃ | Pss 119:3 They also do no iniquity: they walk in his ways. |
אַתָּה צִוִּיתָה פִקֻּדֶיךָ לִשְׁמֹר מְאֹד׃ | Pss 119:4 Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently. |
אַחֲלַי יִכֹּנוּ דְרָכָי לִשְׁמֹר חֻקֶּיךָ׃ | Pss 119:5 O that my ways were directed to keep thy statutes! |
אָז לֹא־אֵבֹושׁ בְּהַבִּיטִי אֶל־כָּל־מִצְוֹתֶיךָ׃ | Pss 119:6 Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments. |
אֹודְךָ בְּיֹשֶׁר לֵבָב בְּלָמְדִי מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ׃ | Pss 119:7 I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments. |
אֶת־חֻקֶּיךָ אֶשְׁמֹר אַל־תַּעַזְבֵנִי עַד־מְאֹד׃ | Pss 119:8 I will keep thy statutes: O forsake me not utterly. |
בַּמֶּה יְזַכֶּה־נַּעַר אֶת־אָרְחֹו לִשְׁמֹר כִּדְבָרֶךָ׃ | Pss 119:9 Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. |
בְּכָל־לִבִּי דְרַשְׁתִּיךָ אַל־תַּשְׁגֵּנִי מִמִּצְוֹתֶיךָ׃ | Pss 119:10 With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. |
בְּלִבִּי צָפַנְתִּי אִמְרָתֶךָ לְמַעַן לֹא אֶחֱטָא־לָךְ׃ | Pss 119:11 Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee. |
בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה לַמְּדֵנִי חֻקֶּיךָ׃ | Pss 119:12 Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes. |
בִּשְׂפָתַי סִפַּרְתִּי כֹּל מִשְׁפְּטֵי־פִיךָ׃ | Pss 119:13 With my lips have I declared all the judgments of thy mouth. |
בְּדֶרֶךְ עֵדְוֹתֶיךָ שַׂשְׂתִּי כְּעַל כָּל־הֹון׃ | Pss 119:14 I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches. |
בְּפִקֻּדֶיךָ אָשִׂיחָה וְאַבִּיטָה אֹרְחֹתֶיךָ׃ | Pss 119:15 I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways. |
בְּחֻקֹּתֶיךָ אֶשְׁתַּעֲשָׁע לֹא אֶשְׁכַּח דְּבָרֶךָ׃ | Pss 119:16 I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. |
גְּמֹל עַל־עַבְדְּךָ אֶחְיֶה וְאֶשְׁמְרָה דְבָרֶךָ׃ | Pss 119:17 Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word. |
גַּל־עֵינַי וְאַבִּיטָה נִפְלָאֹות מִתֹּורָתֶךָ׃ | Pss 119:18 Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law. |
גֵּר אָנֹכִי בָאָרֶץ אַל־תַּסְתֵּר מִמֶּנִּי מִצְוֹתֶיךָ׃ | Pss 119:19 I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me. |
גָּרְסָה נַפְשִׁי לְתַאֲבָה אֶל־מִשְׁפָּטֶיךָ בְכָל־עֵת׃ | Pss 119:20 My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times. |
גָּעַרְתָּ זֵדִים אֲרוּרִים הַשֹּׁגִים מִמִּצְוֹתֶיךָ׃ | Pss 119:21 Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments. |
גַּל מֵעָלַי חֶרְפָּה וָבוּז כִּי עֵדֹתֶיךָ נָצָרְתִּי׃ | Pss 119:22 Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies. |
גַּם יָשְׁבוּ שָׂרִים בִּי נִדְבָּרוּ עַבְדְּךָ יָשִׂיחַ בְּחֻקֶּיךָ׃ | Pss 119:23 Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes. |
גַּם־עֵדֹתֶיךָ שַׁעֲשֻׁעָי אַנְשֵׁי עֲצָתִי׃ | Pss 119:24 Thy testimonies also are my delight and my counsellors. |
דָּבְקָה לֶעָפָר נַפְשִׁי חַיֵּנִי כִּדְבָרֶךָ׃ | Pss 119:25 My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word. |
דְּרָכַי סִפַּרְתִּי וַתַּעֲנֵנִי לַמְּדֵנִי חֻקֶּיךָ׃ | Pss 119:26 I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes. |
דֶּרֶךְ־פִּקּוּדֶיךָ הֲבִינֵנִי וְאָשִׂיחָה בְּנִפְלְאֹותֶיךָ׃ | Pss 119:27 Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works. |
דָּלְפָה נַפְשִׁי מִתּוּגָה קַיְּמֵנִי כִּדְבָרֶךָ׃ | Pss 119:28 My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word. |
דֶּרֶךְ־שֶׁקֶר הָסֵר מִמֶּנִּי וְתֹורָתְךָ חָנֵּנִי׃ | Pss 119:29 Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously. |
דֶּרֶךְ־אֱמוּנָה בָחָרְתִּי מִשְׁפָּטֶיךָ שִׁוִּיתִי׃ | Pss 119:30 I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. |
דָּבַקְתִּי בְעֵדְוֹתֶיךָ יְהוָה אַל־תְּבִישֵׁנִי׃ | Pss 119:31 I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame. |
דֶּרֶךְ־מִצְוֹתֶיךָ אָרוּץ כִּי תַרְחִיב לִבִּי׃ | Pss 119:32 I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart. |
הֹורֵנִי יְהוָה דֶּרֶךְ חֻקֶּיךָ וְאֶצְּרֶנָּה עֵקֶב׃ | Pss 119:33 Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end. |
הֲבִינֵנִי וְאֶצְּרָה תֹורָתֶךָ וְאֶשְׁמְרֶנָּה בְכָל־לֵב׃ | Pss 119:34 Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart. |
הַדְרִיכֵנִי בִּנְתִיב מִצְוֹתֶיךָ כִּי־בֹו חָפָצְתִּי׃ | Pss 119:35 Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight. |
הַט־לִבִּי אֶל־עֵדְוֹתֶיךָ וְאַל אֶל־בָּצַע׃ | Pss 119:36 Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness. |
הַעֲבֵר עֵינַי מֵרְאֹות שָׁוְא בִּדְרָכֶךָ חַיֵּנִי׃ | Pss 119:37 Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way. |
הָקֵם לְעַבְדְּךָ אִמְרָתֶךָ אֲשֶׁר לְיִרְאָתֶךָ׃ | Pss 119:38 Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear. |
הַעֲבֵר חֶרְפָּתִי אֲשֶׁר יָגֹרְתִּי כִּי מִשְׁפָּטֶיךָ טֹובִים׃ | Pss 119:39 Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good. |
הִנֵּה תָּאַבְתִּי לְפִקֻּדֶיךָ בְּצִדְקָתְךָ חַיֵּנִי׃ | Pss 119:40 Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness. |
וִיבֹאֻנִי חֲסָדֶךָ יְהוָה תְּשׁוּעָתְךָ כְּאִמְרָתֶךָ׃ | Pss 119:41 Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word. |
וְאֶעֱנֶה חֹרְפִי דָבָר כִּי־בָטַחְתִּי בִּדְבָרֶךָ׃ | Pss 119:42 So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word. |
וְאַל־תַּצֵּל מִפִּי דְבַר־אֱמֶת עַד־מְאֹד כִּי לְמִשְׁפָּטֶךָ יִחָלְתִּי׃ | Pss 119:43 And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments. |
וְאֶשְׁמְרָה תֹורָתְךָ תָמִיד לְעֹולָם וָעֶד׃ | Pss 119:44 So shall I keep thy law continually for ever and ever. |
וְאֶתְהַלְּכָה בָרְחָבָה כִּי פִקֻּדֶיךָ דָרָשְׁתִּי׃ | Pss 119:45 And I will walk at liberty: for I seek thy precepts. |
וַאֲדַבְּרָה בְעֵדֹתֶיךָ נֶגֶד מְלָכִים וְלֹא אֵבֹושׁ׃ | Pss 119:46 I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed. |
וְאֶשְׁתַּעֲשַׁע בְּמִצְוֹתֶיךָ אֲשֶׁר אָהָבְתִּי׃ | Pss 119:47 And I will delight myself in thy commandments, which I have loved. |
וְאֶשָּׂא־כַפַּי אֶל־מִצְוֹתֶיךָ אֲשֶׁר אָהָבְתִּי וְאָשִׂיחָה בְחֻקֶּיךָ׃ | Pss 119:48 My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. |
זְכֹר־דָּבָר לְעַבְדֶּךָ עַל אֲשֶׁר יִחַלְתָּנִי׃ | Pss 119:49 Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope. |
זֹאת נֶחָמָתִי בְעָנְיִי כִּי אִמְרָתְךָ חִיָּתְנִי׃ | Pss 119:50 This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me. |
זֵדִים הֱלִיצֻנִי עַד־מְאֹד מִתֹּורָתְךָ לֹא נָטִיתִי׃ | Pss 119:51 The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law. |
זָכַרְתִּי מִשְׁפָּטֶיךָ מֵעֹולָם׀ יְהוָה וָאֶתְנֶחָם׃ | Pss 119:52 I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself. |
זַלְעָפָה אֲחָזַתְנִי מֵרְשָׁעִים עֹזְבֵי תֹּורָתֶךָ׃ | Pss 119:53 Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law. |
זְמִרֹות הָיוּ־לִי חֻקֶּיךָ בְּבֵית מְגוּרָי׃ | Pss 119:54 Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage. |
זָכַרְתִּי בַלַּיְלָה שִׁמְךָ יְהוָה וָאֶשְׁמְרָה תֹּורָתֶךָ׃ | Pss 119:55 I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law. |
זֹאת הָיְתָה־לִּי כִּי פִקֻּדֶיךָ נָצָרְתִּי׃ | Pss 119:56 This I had, because I kept thy precepts. |
חֶלְקִי יְהוָה אָמַרְתִּי לִשְׁמֹר דְּבָרֶיךָ׃ | Pss 119:57 Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words. |
חִלִּיתִי פָנֶיךָ בְכָל־לֵב חָנֵּנִי כְּאִמְרָתֶךָ׃ | Pss 119:58 I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word. |
חִשַּׁבְתִּי דְרָכָי וָאָשִׁיבָה רַגְלַי אֶל־עֵדֹתֶיךָ׃ | Pss 119:59 I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies. |
חַשְׁתִּי וְלֹא הִתְמַהְמָהְתִּי לִשְׁמֹר מִצְוֹתֶיךָ׃ | Pss 119:60 I made haste, and delayed not to keep thy commandments. |
חֶבְלֵי רְשָׁעִים עִוְּדֻנִי תֹּורָתְךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃ | Pss 119:61 The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law. |
חֲצֹות־לַיְלָה אָקוּם לְהֹודֹות לָךְ עַל מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ׃ | Pss 119:62 At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments. |
חָבֵר אָנִי לְכָל־אֲשֶׁר יְרֵאוּךָ וּלְשֹׁמְרֵי פִּקּוּדֶיךָ׃ | Pss 119:63 I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts. |
חַסְדְּךָ יְהוָה מָלְאָה הָאָרֶץ חֻקֶּיךָ לַמְּדֵנִי׃ | Pss 119:64 The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes. |
טֹוב עָשִׂיתָ עִם־עַבְדְּךָ יְהוָה כִּדְבָרֶךָ׃ | Pss 119:65 Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word. |
טוּב טַעַם וָדַעַת לַמְּדֵנִי כִּי בְמִצְוֹתֶיךָ הֶאֱמָנְתִּי׃ | Pss 119:66 Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments. |
טֶרֶם אֶעֱנֶה אֲנִי שֹׁגֵג וְעַתָּה אִמְרָתְךָ שָׁמָרְתִּי׃ | Pss 119:67 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word. |
טֹוב־אַתָּה וּמֵטִיב לַמְּדֵנִי חֻקֶּיךָ׃ | Pss 119:68 Thou art good, and doest good; teach me thy statutes. |
טָפְלוּ עָלַי שֶׁקֶר זֵדִים אֲנִי בְּכָל־לֵב׀ אֱצֹּר פִּקּוּדֶיךָ׃ | Pss 119:69 The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart. |
טָפַשׁ כַּחֵלֶב לִבָּם אֲנִי תֹּורָתְךָ שִׁעֲשָׁעְתִּי׃ | Pss 119:70 Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law. |
טֹוב־לִי כִי־עֻנֵּיתִי לְמַעַן אֶלְמַד חֻקֶּיךָ׃ | Pss 119:71 It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes. |
טֹוב־לִי תֹורַת־פִּיךָ מֵאַלְפֵי זָהָב וָכָסֶף׃ | Pss 119:72 The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. |
יָדֶיךָ עָשׂוּנִי וַיְכֹונְנוּנִי הֲבִינֵנִי וְאֶלְמְדָה מִצְוֹתֶיךָ׃ | Pss 119:73 Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments. |
יְרֵאֶיךָ יִרְאוּנִי וְיִשְׂמָחוּ כִּי לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי׃ | Pss 119:74 They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word. |
יָדַעְתִּי יְהוָה כִּי־צֶדֶק מִשְׁפָּטֶיךָ וֶאֱמוּנָה עִנִּיתָנִי׃ | Pss 119:75 I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me. |
יְהִי־נָא חַסְדְּךָ לְנַחֲמֵנִי כְּאִמְרָתְךָ לְעַבְדֶּךָ׃ | Pss 119:76 Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant. |
יְבֹאוּנִי רַחֲמֶיךָ וְאֶחְיֶה כִּי־תֹורָתְךָ שַׁעֲשֻׁעָי׃ | Pss 119:77 Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight. |
יֵבֹשׁוּ זֵדִים כִּי־שֶׁקֶר עִוְּתוּנִי אֲנִי אָשִׂיחַ בְּפִקּוּדֶיךָ׃ | Pss 119:78 Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts. |
יָשׁוּבוּ לִי יְרֵאֶיךָ וְיֹדְעֵי עֵדֹתֶיךָ׃ | Pss 119:79 Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies. |
יְהִי־לִבִּי תָמִים בְּחֻקֶּיךָ לְמַעַן לֹא אֵבֹושׁ׃ | Pss 119:80 Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed. |
כָּלְתָה לִתְשׁוּעָתְךָ נַפְשִׁי לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי׃ | Pss 119:81 My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word. |
כָּלוּ עֵינַי לְאִמְרָתֶךָ לֵאמֹר מָתַי תְּנַחֲמֵנִי׃ | Pss 119:82 Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? |
כִּי־הָיִיתִי כְּנֹאד בְּקִיטֹור חֻקֶּיךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃ | Pss 119:83 For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes. |
כַּמָּה יְמֵי־עַבְדֶּךָ מָתַי תַּעֲשֶׂה בְרֹדְפַי מִשְׁפָּט׃ | Pss 119:84 How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me? |
כָּרוּ־לִי זֵדִים שִׁיחֹות אֲשֶׁר לֹא כְתֹורָתֶךָ׃ | Pss 119:85 The proud have digged pits for me, which are not after thy law. |
כָּל־מִצְוֹתֶיךָ אֱמוּנָה שֶׁקֶר רְדָפוּנִי עָזְרֵנִי׃ | Pss 119:86 All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
כִּמְעַט כִּלּוּנִי בָאָרֶץ וַאֲנִי לֹא־עָזַבְתִּי פִקֻּודֶיךָ׃ | Pss 119:87 They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts. |
כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי וְאֶשְׁמְרָה עֵדוּת פִּיךָ׃ | Pss 119:88 Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth. |
לְעֹולָם יְהוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם׃ | Pss 119:89 For ever, O LORD, thy word is settled in heaven. |
לְדֹר וָדֹר אֱמוּנָתֶךָ כֹּונַנְתָּ אֶרֶץ וַתַּעֲמֹד׃ | Pss 119:90 Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth. |
לְמִשְׁפָּטֶיךָ עָמְדוּ הַיֹּום כִּי הַכֹּל עֲבָדֶיךָ׃ | Pss 119:91 They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants. |
לוּלֵי תֹורָתְךָ שַׁעֲשֻׁעָי אָז אָבַדְתִּי בְעָנְיִי׃ | Pss 119:92 Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction. |
לְעֹולָם לֹא־אֶשְׁכַּח פִּקּוּדֶיךָ כִּי בָם חִיִּיתָנִי׃ | Pss 119:93 I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me. |
לְךָ־אֲנִי הֹושִׁיעֵנִי כִּי פִקּוּדֶיךָ דָרָשְׁתִּי׃ | Pss 119:94 I am thine, save me: for I have sought thy precepts. |
לִי קִוּוּ רְשָׁעִים לְאַבְּדֵנִי עֵדֹתֶיךָ אֶתְבֹּונָן׃ | Pss 119:95 The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies. |
לְכָל תִּכְלָה רָאִיתִי קֵץ רְחָבָה מִצְוָתְךָ מְאֹד׃ | Pss 119:96 I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. |
מָה־אָהַבְתִּי תֹורָתֶךָ כָּל־הַיֹּום הִיא שִׂיחָתִי׃ | Pss 119:97 O how I love thy law! it is my meditation all the day. |
מֵאֹיְבַי תְּחַכְּמֵנִי מִצְוֹתֶךָ כִּי לְעֹולָם הִיא־לִי׃ | Pss 119:98 Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me. |
מִכָּל־מְלַמְּדַי הִשְׂכַּלְתִּי כִּי עֵדְוֹתֶיךָ שִׂיחָה לִֿי׃ | Pss 119:99 I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation. |
מִזְּקֵנִים אֶתְבֹּונָן כִּי פִקּוּדֶיךָ נָצָרְתִּי׃ | Pss 119:100 I understand more than the ancients, because I keep thy precepts. |
מִכָּל־אֹרַח רָע כָּלִאתִי רַגְלָי לְמַעַן אֶשְׁמֹר דְּבָרֶךָ׃ | Pss 119:101 I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word. |
מִמִּשְׁפָּטֶיךָ לֹא־סָרְתִּי כִּי־אַתָּה הֹורֵתָנִי׃ | Pss 119:102 I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me. |
מַה־נִּמְלְצוּ לְחִכִּי אִמְרָתֶךָ מִדְּבַשׁ לְפִי׃ | Pss 119:103 How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth! |
מִפִּקּוּדֶיךָ אֶתְבֹּונָן עַל־כֵּן שָׂנֵאתִי׀ כָּל־אֹרַח שָׁקֶר׃ | Pss 119:104 Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way. |
נֵר־לְרַגְלִי דְבָרֶךָ וְאֹור לִנְתִיבָתִי׃ | Pss 119:105 Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. |
נִשְׁבַּעְתִּי וָאֲקַיֵּמָה לִשְׁמֹר מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ׃ | Pss 119:106 I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments. |
נַעֲנֵיתִי עַד־מְאֹד יְהוָה חַיֵּנִי כִדְבָרֶךָ׃ | Pss 119:107 I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word. |
נִדְבֹות פִּי רְצֵה־נָא יְהוָה וּמִשְׁפָּטֶיךָ לַמְּדֵנִי׃ | Pss 119:108 Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments. |
נַפְשִׁי בְכַפִּי תָמִיד וְתֹורָתְךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃ | Pss 119:109 My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law. |
נָתְנוּ רְשָׁעִים פַּח לִי וּמִפִּקּוּדֶיךָ לֹא תָעִיתִי׃ | Pss 119:110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts. |
נָחַלְתִּי עֵדְוֹתֶיךָ לְעֹולָם כִּי־שְׂשֹׂון לִבִּי הֵמָּה׃ | Pss 119:111 Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart. |
נָטִיתִי לִבִּי לַעֲשֹׂות חֻקֶּיךָ לְעֹולָם עֵקֶב׃ | Pss 119:112 I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end. |
סֵעֲפִים שָׂנֵאתִי וְתֹורָתְךָ אָהָבְתִּי׃ | Pss 119:113 I hate vain thoughts: but thy law do I love. |
סִתְרִי וּמָגִנִּי אָתָּה לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי׃ | Pss 119:114 Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word. |
סוּרוּ־מִמֶּנִּי מְרֵעִים וְאֶצְּרָה מִצְוֹת אֱלֹהָי׃ | Pss 119:115 Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God. |
סָמְכֵנִי כְאִמְרָתְךָ וְאֶחְיֶה וְאַל־תְּבִישֵׁנִי מִשִּׂבְרִי׃ | Pss 119:116 Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope. |
סְעָדֵנִי וְאִוָּשֵׁעָה וְאֶשְׁעָה בְחֻקֶּיךָ תָמִיד׃ | Pss 119:117 Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually. |
סָלִיתָ כָּל־שֹׁוגִים מֵחֻקֶּיךָ כִּי־שֶׁקֶר תַּרְמִיתָם׃ | Pss 119:118 Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood. |
סִגִים הִשְׁבַּתָּ כָל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ לָכֵן אָהַבְתִּי עֵדֹתֶיךָ׃ | Pss 119:119 Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. |
סָמַר מִפַּחְדְּךָ בְשָׂרִי וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ יָרֵאתִי׃ | Pss 119:120 My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments. |
עָשִׂיתִי מִשְׁפָּט וָצֶדֶק בַּל־תַּנִּיחֵנִי לְעֹשְׁקָי׃ | Pss 119:121 I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors. |
עֲרֹב עַבְדְּךָ לְטֹוב אַל־יַעַשְׁקֻנִי זֵדִים׃ | Pss 119:122 Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me. |
עֵינַי כָּלוּ לִישׁוּעָתֶךָ וּלְאִמְרַת צִדְקֶךָ׃ | Pss 119:123 Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness. |
עֲשֵׂה עִם־עַבְדְּךָ כְחַסְדֶּךָ וְחֻקֶּיךָ לַמְּדֵנִי׃ | Pss 119:124 Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes. |
עַבְדְּךָ־אָנִי הֲבִינֵנִי וְאֵדְעָה עֵדֹתֶיךָ׃ | Pss 119:125 I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies. |
עֵת לַעֲשֹׂות לַיהוָה הֵפֵרוּ תֹּורָתֶךָ׃ | Pss 119:126 It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law. |
עַל־כֵּן אָהַבְתִּי מִצְוֹתֶיךָ מִזָּהָב וּמִפָּז׃ | Pss 119:127 Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold. |
עַל־כֵּן׀ כָּל־פִּקּוּדֵי כֹל יִשָּׁרְתִּי כָּל־אֹרַח שֶׁקֶר שָׂנֵאתִי׃ | Pss 119:128 Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way. |
פְּלָאֹות עֵדְוֹתֶיךָ עַל־כֵּן נְצָרָתַם נַפְשִׁי׃ | Pss 119:129 Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them. |
פֵּתַח דְּבָרֶיךָ יָאִיר מֵבִין פְּתָיִים׃ | Pss 119:130 The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple. |
פִּי־פָעַרְתִּי וָאֶשְׁאָפָה כִּי לְמִצְוֹתֶיךָ יָאָבְתִּי׃ | Pss 119:131 I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments. |
פְּנֵה־אֵלַי וְחָנֵּנִי כְּמִשְׁפָּט לְאֹהֲבֵי שְׁמֶךָ׃ | Pss 119:132 Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name. |
פְּעָמַי הָכֵן בְּאִמְרָתֶךָ וְאַל־תַּשְׁלֶט־בִּי כָל־אָוֶן׃ | Pss 119:133 Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me. |
פְּדֵנִי מֵעֹשֶׁק אָדָם וְאֶשְׁמְרָה פִּקּוּדֶיךָ׃ | Pss 119:134 Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts. |
פָּנֶיךָ הָאֵר בְּעַבְדֶּךָ וְלַמְּדֵנִי אֶת־חֻקֶּיךָ׃ | Pss 119:135 Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes. |
פַּלְגֵי־מַיִם יָרְדוּ עֵינָי עַל לֹא־שָׁמְרוּ תֹורָתֶךָ׃ | Pss 119:136 Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law. |
צַדִּיק אַתָּה יְהוָה וְיָשָׁר מִשְׁפָּטֶיךָ׃ | Pss 119:137 Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments. |
צִוִּיתָ צֶדֶק עֵדֹתֶיךָ וֶאֱמוּנָה מְאֹד׃ | Pss 119:138 Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful. |
צִמְּתַתְנִי קִנְאָתִי כִּי־שָׁכְחוּ דְבָרֶיךָ צָרָי׃ | Pss 119:139 My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words. |
צְרוּפָה אִמְרָתְךָ מְאֹד וְעַבְדְּךָ אֲהֵבָהּ׃ | Pss 119:140 Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it. |
צָעִיר אָנֹכִי וְנִבְזֶה פִּקֻּדֶיךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃ | Pss 119:141 I am small and despised: yet do not I forget thy precepts. |
צִדְקָתְךָ צֶדֶק לְעֹולָם וְתֹורָתְךָ אֱמֶת׃ | Pss 119:142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth. |
צַר־וּמָצֹוק מְצָאוּנִי מִצְוֹתֶיךָ שַׁעֲשֻׁעָי׃ | Pss 119:143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights. |
צֶדֶק עֵדְוֹתֶיךָ לְעֹולָם הֲבִינֵנִי וְאֶחְיֶה׃ | Pss 119:144 The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live. |
קָרָאתִי בְכָל־לֵב עֲנֵנִי יְהוָה חֻקֶּיךָ אֶצֹּרָה׃ | Pss 119:145 I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes. |
קְרָאתִיךָ הֹושִׁיעֵנִי וְאֶשְׁמְרָה עֵדֹתֶיךָ׃ | Pss 119:146 I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies. |
קִדַּמְתִּי בַנֶּשֶׁף וָאֲשַׁוֵּעָה לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי׃ | Pss 119:147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word. |
קִדְּמוּ עֵינַי אַשְׁמֻרֹות לָשִׂיחַ בְּאִמְרָתֶךָ׃ | Pss 119:148 Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word. |
קֹולִי שִׁמְעָה כְחַסְדֶּךָ יְהוָה כְּמִשְׁפָּטֶךָ חַיֵּנִי׃ | Pss 119:149 Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment. |
קָרְבוּ רֹדְפֵי זִמָּה מִתֹּורָתְךָ רָחָקוּ׃ | Pss 119:150 They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law. |
קָרֹוב אַתָּה יְהוָה וְכָל־מִצְוֹתֶיךָ אֱמֶת׃ | Pss 119:151 Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth. |
קֶדֶם יָדַעְתִּי מֵעֵדֹתֶיךָ כִּי לְעֹולָם יְסַדְתָּם׃ | Pss 119:152 Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever. |
רְאֵה־עָנְיִי וְחַלְּצֵנִי כִּי־תֹורָתְךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃ | Pss 119:153 Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law. |
רִיבָה רִיבִי וּגְאָלֵנִי לְאִמְרָתְךָ חַיֵּנִי׃ | Pss 119:154 Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word. |
רָחֹוק מֵרְשָׁעִים יְשׁוּעָה כִּי־חֻקֶּיךָ לֹא דָרָשׁוּ׃ | Pss 119:155 Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes. |
רַחֲמֶיךָ רַבִּים׀ יְהוָה כְּמִשְׁפָּטֶיךָ חַיֵּנִי׃ | Pss 119:156 Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments. |
רַבִּים רֹדְפַי וְצָרָי מֵעֵדְוֹתֶיךָ לֹא נָטִיתִי׃ | Pss 119:157 Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies. |
רָאִיתִי בֹגְדִים וָאֶתְקֹוטָטָה אֲשֶׁר אִמְרָתְךָ לֹא שָׁמָרוּ׃ | Pss 119:158 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word. |
רְאֵה כִּי־פִקּוּדֶיךָ אָהָבְתִּי יְהוָה כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי׃ | Pss 119:159 Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness. |
רֹאשׁ־דְּבָרְךָ אֱמֶת וּלְעֹולָם כָּל־מִשְׁפַּט צִדְקֶךָ׃ | Pss 119:160 Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever. |
שָׂרִים רְדָפוּנִי חִנָּם וּמִדְּבָרְךָ פָּחַד לִבִּי׃ | Pss 119:161 Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word. |
שָׂשׂ אָנֹכִי עַל־אִמְרָתֶךָ כְּמֹוצֵא שָׁלָל רָב׃ | Pss 119:162 I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. |
שֶׁקֶר שָׂנֵאתִי וַאֲתַעֵבָה תֹּורָתְךָ אָהָבְתִּי׃ | Pss 119:163 I hate and abhor lying: but thy law do I love. |
שֶׁבַע בַּיֹּום הִלַּלְתִּיךָ עַל מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ׃ | Pss 119:164 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments. |
שָׁלֹום רָב לְאֹהֲבֵי תֹורָתֶךָ וְאֵין־לָמֹו מִכְשֹׁול׃ | Pss 119:165 Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them. |
שִׂבַּרְתִּי לִישׁוּעָתְךָ יְהוָה וּמִצְוֹתֶיךָ עָשִׂיתִי׃ | Pss 119:166 LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments. |
שָׁמְרָה נַפְשִׁי עֵדֹתֶיךָ וָאֹהֲבֵם מְאֹד׃ | Pss 119:167 My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly. |
שָׁמַרְתִּי פִקּוּדֶיךָ וְעֵדֹתֶיךָ כִּי כָל־דְּרָכַי נֶגְדֶּךָ׃ | Pss 119:168 I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee. |
תִּקְרַב רִנָּתִי לְפָנֶיךָ יְהוָה כִּדְבָרְךָ הֲבִינֵנִי׃ | Pss 119:169 Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word. |
תָּבֹוא תְּחִנָּתִי לְפָנֶיךָ כְּאִמְרָתְךָ הַצִּילֵנִי׃ | Pss 119:170 Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word. |
תַּבַּעְנָה שְׂפָתַי תְּהִלָּה כִּי תְלַמְּדֵנִי חֻקֶּיךָ׃ | Pss 119:171 My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes. |
תַּעַן לְשֹׁונִי אִמְרָתֶךָ כִּי כָל־מִצְוֹתֶיךָ צֶּדֶק׃ | Pss 119:172 My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness. |
תְּהִי־יָדְךָ לְעָזְרֵנִי כִּי פִקּוּדֶיךָ בָחָרְתִּי׃ | Pss 119:173 Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts. |
תָּאַבְתִּי לִישׁוּעָתְךָ יְהוָה וְתֹורָתְךָ שַׁעֲשֻׁעָי׃ | Pss 119:174 I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight. |
תְּחִי־נַפְשִׁי וּתְהַלְלֶךָּ וּמִשְׁפָּטֶךָ יַעֲזְרֻנִי׃ | Pss 119:175 Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
תָּעִיתִי כְּשֶׂה אֹבֵד בַּקֵּשׁ עַבְדֶּךָ כִּי מִצְוֹתֶיךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃ | Pss 119:176 I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments. |