Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Psalms 140 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | תהלים |
למנצ֗ח מזמ֥ור לדוֽד׃ | Pss 140:1 Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man; |
חלצ֣ני י֭הוה מאד֣ם ר֑ע מא֖יש חמס֣ים תנצרֽני׃ | Pss 140:2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
אש֤ר חשב֣ו רע֣ות בל֑ב כל־י֝֗ום יג֥ורו מלחמֽות׃ | Pss 140:3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. |
שֽננ֣ו לשונם֘ כֽמו־נ֫ח֥ש חמ֥ת עכש֑וב ת֖חת שפת֣ימו סֽלה׃ | Pss 140:4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings. |
שמר֤ני יהו֨ה׀ מ֮יד֤י רש֗ע מא֣יש חמס֣ים תנצר֑ני אש֥ר ח֝שב֗ו לדח֥ות פעמֽי׃ | Pss 140:5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah. |
טֽמנֽו־גא֨ים׀ פ֡ח ל֗י וחבל֗ים פ֣רשו ר֭שת ליד־מעג֑ל מקש֖ים שֽתו־ל֣י סֽלה׃ | Pss 140:6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD. |
אמ֣רתי ל֭יהוה א֣לי א֑תה האז֥ינה י֝הו֗ה ק֣ול תחנונֽי׃ | Pss 140:7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle. |
יהו֣ה א֭דני ע֣ז ישועת֑י סכ֥תה ל֝ראש֗י בי֣ום נֽשק׃ | Pss 140:8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah. |
אל־תת֣ן י֭הוה מאוי֣י רש֑ע זממ֥ו אל־ת֝פ֗ק יר֥ומו סֽלה׃ | Pss 140:9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. |
ר֥אש מסב֑י עמ֖ל שפת֣ימו יכסֽמו׃ | Pss 140:10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again. |
ימ֥וטו עליה֗ם גֽח֫ל֥ים בא֥ש יפל֑ם ב֝מהמר֗ות בֽל־יקֽומו׃ | Pss 140:11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. |
א֥יש לשון֘ בל־יכ֪ון ב֫א֥רץ איש־חמ֥ס ר֑ע י֝צוד֗נו למדחפֽת׃ | Pss 140:12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. |
יד֗עתי כֽי־יעש֣ה י֭הוה ד֣ין ענ֑י מ֝שפ֗ט אבינֽים׃ | Pss 140:13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence. |
א֣ך צ֭דיקים יוד֣ו לשמ֑ך ישב֥ו י֝שר֗ים את־פנֽיך׃ | Pss : |