Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Psalms 42 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | תהלים |
למנצח משכיל לבני־קרח׃ | Pss 42:1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. |
כאיל תערג על־אפיקי־מים כן נפשי תערג אליך אלהים׃ | Pss 42:2 My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God? |
צמאה נפשי׀ לאלהים לאל חי מתי אבוא ואראה פני אלהים׃ | Pss 42:3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? |
היתה־לי דמעתי לחם יומם ולילה באמר אלי כל־היום איה אלהיך׃ | Pss 42:4 When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday. |
אלה אזכרה׀ ואשפכה עלי׀ נפשי כי אעבר׀ בסך אדדם עד־בית אלהים בקול־רנה ותודה המון חוגג׃ | Pss 42:5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance. |
מה־תשתוחחי׀ נפשי ותהמי עלי הוחילי לאלהים כי־עוד אודנו ישועות פניו׃ | Pss 42:6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar. |
אלהי עלי נפשי תשתוחח על־כן אזכרך מארץ ירדן וחרמונים מהר מצער׃ | Pss 42:7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me. |
תהום־אל־תהום קורא לקול צנוריך כל־משבריך וגליך עלי עברו׃ | Pss 42:8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life. |
יומם׀ יצוה יהוה׀ חסדו ובלילה שירו עמי תפלה לאל חיי׃ | Pss 42:9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? |
אומרה׀ לאל סלעי למה שכחתני למה־קדר אלך בלחץ אויב׃ | Pss 42:10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God? |
ברצח׀ בעצמותי חרפוני צוררי באמרם אלי כל־היום איה אלהיך׃ | Pss 42:11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. |
מה־תשתוחחי׀ נפשי ומה־תהמי עלי הוחילי לאלהים כי־עוד אודנו ישועת פני ואלהי׃ | Pss : |