Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Psalms 57 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | תהלים |
למנצ֣ח אל־ת֭שחת לדו֣ד מכת֑ם בברח֥ו מפני־ש֝א֗ול במערֽה׃ | Pss 57:1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast. |
חנ֤ני אלה֨ים׀ חנ֗ני כ֥י בך֘ חס֪יה נ֫פש֥י ובצֽל־כנפ֥יך אחס֑ה ע֝֗ד יעב֥ר הוֽות׃ | Pss 57:2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me. |
א֭קרא לֽאלה֣ים עלי֑ון ל֝א֗ל גמ֥ר עלֽי׃ | Pss 57:3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth. |
ישל֤ח משמ֨ים׀ וֽיושיע֗ני חר֣ף שאפ֣י ס֑לה ישל֥ח א֝לה֗ים חסד֥ו ואמתֽו׃ | Pss 57:4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. |
נפש֤י׀ בת֥וך לבאם֘ אשכב֪ה ל֫הט֥ים בֽני־אד֗ם ש֭ניהם חנ֣ית וחצ֑ים ו֝לשונ֗ם ח֣רב חדֽה׃ | Pss 57:5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth. |
ר֣ומה על־השמ֣ים אלה֑ים ע֖ל כל־הא֣רץ כבודֽך׃ | Pss 57:6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah. |
ר֤שת׀ הכ֣ינו לפעמי֘ כפ֪ף נ֫פש֥י כר֣ו לפנ֣י שיח֑ה נפל֖ו בתוכ֣ה סֽלה׃ | Pss 57:7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise. |
נ֮כ֤ון לב֣י א֭להים נכ֣ון לב֑י א֝ש֗ירה ואזמֽרה׃ | Pss 57:8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early. |
ע֤ורה כבוד֗י ע֭ורֽה הנ֥בל וכנ֗ור אע֥ירה שֽחר׃ | Pss 57:9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations. |
אודך֖ בעמ֥ים׀ אדנ֑י א֝זמרך֗ בל־אמֽים׃ | Pss 57:10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds. |
כֽי־גד֣ל עד־שמ֣ים חסד֑ך וֽעד־שחק֥ים אמתֽך׃ | Pss 57:11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth. |
ר֣ומה על־שמ֣ים אלה֑ים ע֖ל כל־הא֣רץ כבודֽך׃ | Pss : |