http://www.ml.org
the hebrew in XML
 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Psalms 73Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+תהלים
מִזְמֹור לְאָסָף אַךְ טֹוב לְיִשְׂרָאֵל אֱלֹהִים לְבָרֵי לֵבָב׃ Pss 73:1 Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
וַאֲנִי כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלָי כְּאַיִן שֻׁפְּכוּ אֲשֻׁרָי׃ Pss 73:2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
כִּי־קִנֵּאתִי בַּהֹולְלִים שְׁלֹום רְשָׁעִים אֶרְאֶה׃ Pss 73:3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
כִּי אֵין חַרְצֻבֹּות לְמֹותָם וּבָרִיא אוּלָם׃ Pss 73:4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.
בַּעֲמַל אֱנֹושׁ אֵינֵמֹו וְעִם־אָדָם לֹא יְנֻגָּעוּ׃ Pss 73:5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
לָכֵן עֲנָקַתְמֹו גַאֲוָה יַעֲטָף־שִׁית חָמָס לָמֹו׃ Pss 73:6 Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
יָצָא מֵחֵלֶב עֵינֵמֹו עָבְרוּ מַשְׂכִּיֹּות לֵבָב׃ Pss 73:7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
יָמִיקוּ׀ וִידַבְּרוּ בְרָע עֹשֶׁק מִמָּרֹום יְדַבֵּרוּ׃ Pss 73:8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
שַׁתּוּ בַשָּׁמַיִם פִּיהֶם וּלְשֹׁונָם תִּהֲלַךְ בָּאָרֶץ׃ Pss 73:9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
לָכֵן׀ יָשׁוּב עַמֹּו הֲלֹם וּמֵי מָלֵא יִמָּצוּ לָמֹו׃ Pss 73:10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
וְאָמְרוּ אֵיכָה יָדַע־אֵל וְיֵשׁ דֵּעָה בְעֶלְיֹון׃ Pss 73:11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
הִנֵּה־אֵלֶּה רְשָׁעִים וְשַׁלְוֵי עֹולָם הִשְׂגּוּ־חָיִל׃ Pss 73:12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
אַךְ־רִיק זִכִּיתִי לְבָבִי וָאֶרְחַץ בְּנִקָּיֹון כַּפָּי׃ Pss 73:13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
וָאֱהִי נָגוּעַ כָּל־הַיֹּום וְתֹוכַחְתִּי לַבְּקָרִים׃ Pss 73:14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
אִם־אָמַרְתִּי אֲסַפְּרָה כְמֹו הִנֵּה דֹור בָּנֶיךָ בָגָדְתִּי׃ Pss 73:15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
וָאֲחַשְּׁבָה לָדַעַת זֹאת עָמָל הוּא בְעֵינָי׃ Pss 73:16 When I thought to know this, it was too painful for me;
עַד־אָבֹוא אֶל־מִקְדְּשֵׁי־אֵל אָבִינָה לְאַחֲרִיתָם׃ Pss 73:17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
אַךְ בַּחֲלָקֹות תָּשִׁית לָמֹו הִפַּלְתָּם לְמַשּׁוּאֹות׃ Pss 73:18 Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
אֵיךְ הָיוּ לְשַׁמָּה כְרָגַע סָפוּ תַמּוּ מִן־בַּלָּהֹות׃ Pss 73:19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
כַּחֲלֹום מֵהָקִיץ אֲדֹנָי בָּעִיר׀ צַלְמָם תִּבְזֶה׃ Pss 73:20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
כִּי יִתְחַמֵּץ לְבָבִי וְכִלְיֹותַי אֶשְׁתֹּונָן׃ Pss 73:21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
וַאֲנִי־בַעַר וְלֹא אֵדָע בְּהֵמֹות הָיִיתִי עִמָּךְ׃ Pss 73:22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
וַאֲנִי תָמִיד עִמָּךְ אָחַזְתָּ בְּיַד־יְמִינִי׃ Pss 73:23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
בַּעֲצָתְךָ תַנְחֵנִי וְאַחַר כָּבֹוד תִּקָּחֵנִי׃ Pss 73:24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
מִי־לִי בַשָּׁמָיִם וְעִמְּךָ לֹא־חָפַצְתִּי בָאָרֶץ׃ Pss 73:25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
כָּלָה שְׁאֵרִי וּלְבָבִי צוּר־לְבָבִי וְחֶלְקִי אֱלֹהִים לְעֹולָם׃ Pss 73:26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
כִּי־הִנֵּה רְחֵקֶיךָ יֹאבֵדוּ הִצְמַתָּה כָּל־זֹונֶה מִמֶּךָּ׃ Pss 73:27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
וַאֲנִי׀ קִרֲבַת אֱלֹהִים לִי־טֹוב שַׁתִּי׀ בַּאדֹנָי יְהֹוִה מַחְסִי לְסַפֵּר כָּל־מַלְאֲכֹותֶיךָ׃ Pss 73:28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation