Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Psalms 88 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | תהלים |
ש֥יר מזמ֗ור לבנ֫י ק֥רח למנצ֣ח על־מחל֣ת לענ֑ות מ֝שכ֗יל להימ֥ן האזרחֽי׃ | Pss 88:1 O lord God of my salvation, I have cried day and night before thee: |
י֭הוה אלה֣י ישועת֑י יום־צע֖קתי בל֣ילה נגדֽך׃ | Pss 88:2 Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry; |
תב֣וא ל֭פניך תפלת֑י הטֽה־א֝זנך֗ לרנתֽי׃ | Pss 88:3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. |
כֽי־שֽבע֣ה ברע֣ות נפש֑י וחי֗י לשא֥ול הגֽיעו׃ | Pss 88:4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength: |
נ֭חשבתי עם־י֣ורדי ב֑ור ה֝י֗יתי כג֣בר אֽין־איֽל׃ | Pss 88:5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. |
במת֗ים ח֫פש֥י כמ֤ו חלל֨ים׀ ש֥כבי ק֗בר אש֤ר ל֣א זכרת֣ם ע֑וד ו֝ה֗מה מידך֥ נגזֽרו׃ | Pss 88:6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. |
ש֭תני בב֣ור תחתי֑ות ב֝מחשכ֗ים במצלֽות׃ | Pss 88:7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. |
ע֭לי סמכ֣ה חמת֑ך וכל־מ֝שבר֗יך ענ֥ית סֽלה׃ | Pss 88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. |
הרח֥קת מידע֗י מ֫מ֥ני שת֣ני תועב֣ות ל֑מו כ֝ל֗א ול֣א אצֽא׃ | Pss 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. |
עינ֥י דאב֗ה מנ֫י ע֥ני קראת֣יך יהו֣ה בכל־י֑ום שט֖חתי אל֣יך כפֽי׃ | Pss 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah. |
הלמת֥ים תעשה־פ֑לא אם־ר֝פא֗ים יק֤ומו׀ יוד֬וך סֽלה׃ | Pss 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction? |
היספ֣ר בק֣בר חסד֑ך א֝מֽונתך֗ באבדֽון׃ | Pss 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? |
היוד֣ע בח֣שך פלא֑ך ו֝צדקתך֗ בא֣רץ נשיֽה׃ | Pss 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. |
ואנ֤י׀ אל֣יך יהו֣ה שו֑עתי ו֝בב֗קר תֽפלת֥י תקדמֽך׃ | Pss 88:14 LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? |
למ֣ה י֭הוה תזנ֣ח נפש֑י תסת֖יר פנ֣יך ממֽני׃ | Pss 88:15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted. |
ע֮נ֤י אנ֣י וגו֣ע מנ֑ער נש֖אתי אמ֣יך אפֽונה׃ | Pss 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. |
ע֭לי עבר֣ו חרונ֑יך ב֝עות֗יך צמתותֽני׃ | Pss 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. |
סב֣וני כ֭מים כל־הי֑ום הק֖יפו על֣י יֽחד׃ | Pss 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness. |
הרח֣קת מ֭מני אה֣ב ור֑ע מֽידע֥י מחשֽך׃ | Pss : |