Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Psalms 88 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | תהלים |
שִׁיר מִזְמֹור לִבְנֵי קֹרַח לַמְנַצֵּחַ עַל־מָחֲלַת לְעַנֹּות מַשְׂכִּיל לְהֵימָן הָאֶזְרָחִי׃ | Pss 88:1 O lord God of my salvation, I have cried day and night before thee: |
יְהוָה אֱלֹהֵי יְשׁוּעָתִי יֹום־צָעַקְתִּי בַלַּיְלָה נֶגְדֶּךָ׃ | Pss 88:2 Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry; |
תָּבֹוא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתִי הַטֵּה־אָזְנְךָ לְרִנָּתִי׃ | Pss 88:3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. |
כִּי־שָׂבְעָה בְרָעֹות נַפְשִׁי וְחַיַּי לִשְׁאֹול הִגִּיעוּ׃ | Pss 88:4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength: |
נֶחְשַׁבְתִּי עִם־יֹורְדֵי בֹור הָיִיתִי כְּגֶבֶר אֵין־אֱיָל׃ | Pss 88:5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. |
בַּמֵּתִים חָפְשִׁי כְּמֹו חֲלָלִים׀ שֹׁכְבֵי קֶבֶר אֲשֶׁר לֹא זְכַרְתָּם עֹוד וְהֵמָּה מִיָּדְךָ נִגְזָרוּ׃ | Pss 88:6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. |
שַׁתַּנִי בְּבֹור תַּחְתִּיֹּות בְּמַחֲשַׁכִּים בִּמְצֹלֹות׃ | Pss 88:7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. |
עָלַי סָמְכָה חֲמָתֶךָ וְכָל־מִשְׁבָּרֶיךָ עִנִּיתָ סֶּלָה׃ | Pss 88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. |
הִרְחַקְתָּ מְיֻדָּעַי מִמֶּנִּי שַׁתַּנִי תֹועֵבֹות לָמֹו כָּלֻא וְלֹא אֵצֵא׃ | Pss 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. |
עֵינִי דָאֲבָה מִנִּי עֹנִי קְרָאתִיךָ יְהוָה בְּכָל־יֹום שִׁטַּחְתִּי אֵלֶיךָ כַפָּי׃ | Pss 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah. |
הֲלַמֵּתִים תַּעֲשֶׂה־פֶּלֶא אִם־רְפָאִים יָקוּמוּ׀ יֹודוּךָ סֶּלָה׃ | Pss 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction? |
הַיְסֻפַּר בַּקֶּבֶר חַסְדֶּךָ אֱמוּנָתְךָ בָּאֲבַדֹּון׃ | Pss 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? |
הֲיִוָּדַע בַּחֹשֶׁךְ פִּלְאֶךָ וְצִדְקָתְךָ בְּאֶרֶץ נְשִׁיָּה׃ | Pss 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. |
וַאֲנִי׀ אֵלֶיךָ יְהוָה שִׁוַּעְתִּי וּבַבֹּקֶר תְּפִלָּתִי תְקַדְּמֶךָּ׃ | Pss 88:14 LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? |
לָמָה יְהוָה תִּזְנַח נַפְשִׁי תַּסְתִּיר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי׃ | Pss 88:15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted. |
עָנִי אֲנִי וְגֹוֵעַ מִנֹּעַר נָשָׂאתִי אֵמֶיךָ אָפוּנָה׃ | Pss 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. |
עָלַי עָבְרוּ חֲרֹונֶיךָ בִּעוּתֶיךָ צִמְּתוּתֻנִי׃ | Pss 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. |
סַבּוּנִי כַמַּיִם כָּל־הַיֹּום הִקִּיפוּ עָלַי יָחַד׃ | Pss 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness. |
הִרְחַקְתָּ מִמֶּנִּי אֹהֵב וָרֵעַ מְיֻדָּעַי מַחְשָׁךְ׃ | Pss : |