Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Job 14 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | איוב |
אדם ילוד אשה קצר ימים ושבע־רגז׃ | Job 14:1 Man that is born of a woman is of few days and full of trouble. |
כציץ יצא וימל ויברח כצל ולא יעמוד׃ | Job 14:2 He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not. |
אף־על־זה פקחת עינך ואתי תביא במשפט עמך׃ | Job 14:3 And doth thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee? |
מי־יתן טהור מטמא לא אחד׃ | Job 14:4 Who can bring a clean thing out of an unclean? not one. |
אם חרוצים׀ ימיו מספר־חדשיו אתך חקיו עשית ולא יעבור׃ | Job 14:5 Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass; |
שעה מעליו ויחדל עד־ירצה כשכיר יומו׃ | Job 14:6 Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day. |
כי יש לעץ תקוה אם־יכרת ועוד יחליף וינקתו לא תחדל׃ | Job 14:7 For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease. |
אם־יזקין בארץ שרשו ובעפר ימות גזעו׃ | Job 14:8 Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground; |
מריח מים יפרח ועשה קציר כמו־נטע׃ | Job 14:9 Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant. |
וגבר ימות ויחלש ויגוע אדם ואיו׃ | Job 14:10 But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? |
אזלו־מים מני־ים ונהר יחרב ויבש׃ | Job 14:11 As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up: |
ואיש שכב ולא־יקום עד־בלתי שמים לא יקיצו ולא־יערו משנתם׃ | Job 14:12 So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep. |
מי יתן׀ בשאול תצפנני תסתירני עד־שוב אפך תשית לי חק ותזכרני׃ | Job 14:13 O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me! |
אם־ימות גבר היחיה כל־ימי צבאי איחל עד־בוא חליפתי׃ | Job 14:14 If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come. |
תקרא ואנכי אענך למעשה ידיך תכסף׃ | Job 14:15 Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands. |
כי־עתה צעדי תספור לא־תשמור על־חטאתי׃ | Job 14:16 For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin? |
חתם בצרור פשעי ותטפל על־עוני׃ | Job 14:17 My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity. |
ואולם הר־נופל יבול וצור יעתק ממקמו׃ | Job 14:18 And surely the mountains falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place. |
אבנים׀ שחקו מים תשטף־ספיחיה עפר־ארץ ותקות אנוש האבדת׃ | Job 14:19 The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man. |
תתקפהו לנצח ויהלך משנה פניו ותשלחהו׃ | Job 14:20 Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away. |
יכבדו בניו ולא ידע ויצערו ולא־יבין למו׃ | Job 14:21 His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them. |
אך־בשרו עליו יכאב ונפשו עליו תאבל׃ | Job 14:22 But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. |