Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Job 7 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | איוב |
הֲלֹא־צָבָא לֶאֱנֹושׁ עֲלֵי־אָרֶץ וְכִימֵי שָׂכִיר יָמָיו׃ | Job 7:1 Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling? |
כְּעֶבֶד יִשְׁאַף־צֵל וּכְשָׂכִיר יְקַוֶּה פָעֳלֹו׃ | Job 7:2 As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work: |
כֵּן הָנְחַלְתִּי לִי יַרְחֵי־שָׁוְא וְלֵילֹות עָמָל מִנּוּ־לִי׃ | Job 7:3 So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me. |
אִם־שָׁכַבְתִּי וְאָמַרְתִּי מָתַי אָקוּם וּמִדַּד־עָרֶב וְשָׂבַעְתִּי נְדֻדִים עֲדֵי־נָשֶׁף׃ | Job 7:4 When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day. |
לָבַשׁ בְּשָׂרִי רִמָּה וְגוּשׁ עָפָר עֹורִי רָגַע וַיִּמָּאֵס׃ | Job 7:5 My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome. |
יָמַי קַלּוּ מִנִּי־אָרֶג וַיִּכְלוּ בְּאֶפֶס תִּקְוָה׃ | Job 7:6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope. |
זְכֹר כִּי־רוּחַ חַיָּי לֹא־תָשׁוּב עֵינִי לִרְאֹות טֹוב׃ | Job 7:7 O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good. |
לֹא־תְשׁוּרֵנִי עֵין רֹאִי עֵינֶיךָ בִּי וְאֵינֶנִּי׃ | Job 7:8 The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not. |
כָּלָה עָנָן וַיֵּלַךְ כֵּן יֹורֵד שְׁאֹול לֹא יַעֲלֶה׃ | Job 7:9 As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more. |
לֹא־יָשׁוּב עֹוד לְבֵיתֹו וְלֹא־יַכִּירֶנּוּ עֹוד מְקֹמֹו׃ | Job 7:10 He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more. |
גַּם־אֲנִי לֹא אֶחֱשָׂךְ פִּי אֲדַבְּרָה בְּצַר רוּחִי אָשִׂיחָה בְּמַר נַפְשִׁי׃ | Job 7:11 Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. |
הֲיָם־אָנִי אִם־תַּנִּין כִּי־תָשִׂים עָלַי מִשְׁמָר׃ | Job 7:12 Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me? |
כִּי־אָמַרְתִּי תְּנַחֲמֵנִי עַרְשִׂי יִשָּׂא בְשִׂיחִי מִשְׁכָּבִי׃ | Job 7:13 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaints; |
וְחִתַּתַּנִי בַחֲלֹמֹות וּמֵחֶזְיֹנֹות תְּבַעֲתַנִּי׃ | Job 7:14 Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions: |
וַתִּבְחַר מַחֲנָק נַפְשִׁי מָוֶת מֵעַצְמֹותָי׃ | Job 7:15 So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life. |
מָאַסְתִּי לֹא־לְעֹלָם אֶחְיֶה חֲדַל מִמֶּנִּי כִּי־הֶבֶל יָמָי׃ | Job 7:16 I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity. |
מָה־אֱנֹושׁ כִּי תְגַדְּלֶנּוּ וְכִי־תָשִׁית אֵלָיו לִבֶּךָ׃ | Job 7:17 What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him? |
וַתִּפְקְדֶנּוּ לִבְקָרִים לִרְגָעִים תִּבְחָנֶנּוּ׃ | Job 7:18 And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment? |
כַּמָּה לֹא־תִשְׁעֶה מִמֶּנִּי לֹא־תַרְפֵּנִי עַד־בִּלְעִי רֻקִּי׃ | Job 7:19 How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? |
חָטָאתִי מָה אֶפְעַל׀ לָךְ נֹצֵר הָאָדָם לָמָה שַׂמְתַּנִי לְמִפְגָּע לָךְ וָאֶהְיֶה עָלַי לְמַשָּׂא׃ | Job 7:20 I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself? |
וּמֶה׀ לֹא־תִשָּׂא פִשְׁעִי וְתַעֲבִיר אֶת־עֲוֹנִי כִּי־עַתָּה לֶעָפָר אֶשְׁכָּב וְשִׁחֲרְתַּנִי וְאֵינֶנִּי׃ | Job 7:21 And why dost thou not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be. |