Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
Job 7 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | איוב |
hălō’-ṣāḇā’ le’ĕnôš ‘ălê-’āreṣ wəḵîmê śāḵîr yāmāyw | Job 7:1 Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling? |
kə‘eḇeḏ yišə’ap̱-ṣēl ûḵəśāḵîr yəqawweh p̱ā‘ŏlô | Job 7:2 As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work: |
kēn hānəḥalətî lî yarəḥê-šāwə’ wəlêlôṯ ‘āmāl minnû-lî | Job 7:3 So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me. |
’im-šāḵaḇətî wə’āmarətî māṯay ’āqûm ûmiddaḏ-‘āreḇ wəśāḇa‘ətî nəḏuḏîm ‘ăḏê-nāšep̱ | Job 7:4 When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day. |
lāḇaš bəśārî rimmāh wəg̱ûš ‘āp̱ār ‘ôrî rāg̱a‘ wayyimmā’ēs | Job 7:5 My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome. |
yāmay qallû minnî-’āreg̱ wayyiḵəlû bə’ep̱es tiqəwāh | Job 7:6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope. |
zəḵōr kî-rûaḥ ḥayyāy lō’-ṯāšûḇ ‘ênî lirə’ôṯ ṭôḇ | Job 7:7 O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good. |
lō’-ṯəšûrēnî ‘ên rō’î ‘êneyḵā bî wə’ênennî | Job 7:8 The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not. |
kālāh ‘ānān wayyēlaḵ kēn yôrēḏ šə’ôl lō’ ya‘ăleh | Job 7:9 As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more. |
lō’-yāšûḇ ‘ôḏ ləḇêṯô wəlō’-yakkîrennû ‘ôḏ məqōmô | Job 7:10 He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more. |
gam-’ănî lō’ ’eḥĕśāḵ pî ’ăḏabbərāh bəṣar rûḥî ’āśîḥāh bəmar nap̱əšî | Job 7:11 Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. |
hăyām-’ānî ’im-tannîn kî-ṯāśîm ‘ālay mišəmār | Job 7:12 Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me? |
kî-’āmarətî tənaḥămēnî ‘arəśî yiśśā’ ḇəśîḥî mišəkāḇî | Job 7:13 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaints; |
wəḥittattanî ḇaḥălōmôṯ ûmēḥezəyōnôṯ təḇa‘ăṯannî | Job 7:14 Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions: |
wattiḇəḥar maḥănāq nap̱əšî māweṯ mē‘aṣəmôṯāy | Job 7:15 So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life. |
mā’asətî lō’-lə‘ōlām ’eḥəyeh ḥăḏal mimmennî kî-heḇel yāmāy | Job 7:16 I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity. |
māh-’ĕnôš kî ṯəg̱addəlennû wəḵî-ṯāšîṯ ’ēlāyw libbeḵā | Job 7:17 What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him? |
wattip̱əqəḏennû liḇəqārîm lirəg̱ā‘îm tiḇəḥānennû | Job 7:18 And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment? |
kammāh lō’-ṯišə‘eh mimmennî lō’-ṯarəpēnî ‘aḏ-bilə‘î ruqqî | Job 7:19 How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? |
ḥāṭā’ṯî māh ’ep̱ə‘al lāḵ nōṣēr hā’āḏām lāmāh śamətanî ləmip̱əgā‘ lāḵ wā’ehəyeh ‘ālay ləmaśśā’ | Job 7:20 I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself? |
ûmeh lō’-ṯiśśā’ p̱išə‘î wəṯa‘ăḇîr ’eṯ-‘ăwōnî kî-‘attāh le‘āp̱ār ’ešəkāḇ wəšiḥărətanî wə’ênennî | Job 7:21 And why dost thou not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be. |