http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Proverbs] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Verses

[Proverbs 23:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Proverbs 23Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+משלי
כי־תשב ללחום את־מושל בין תבין את־אשר לפניך׃ Prov 23:1 When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
ושמת שכין בלעך אם־בעל נפש אתה׃ Prov 23:2 And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
אל־תתאו למטעמותיו והוא לחם כזבים׃ Prov 23:3 Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat.
אל־תיגע להעשיר מבינתך חדל׃ Prov 23:4 Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
התעיף עיניך בו ואיננו כי עשה יעשה־לו כנפים כנשר יעוף השמים׃ Prov 23:5 Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
אל־תלחם את־לחם רע עין ואל־תתאיו למטעמתיו׃ Prov 23:6 Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
כי׀ כמו־שער בנפשו כן־הוא אכל ושתה יאמר לך ולבו בל־עמך׃ Prov 23:7 For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.
פתך־אכלת תקיאנה ושחת דבריך הנעימים׃ Prov 23:8 The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
באזני כסיל אל־תדבר כי־יבוז לשכל מליך׃ Prov 23:9 Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
אל־תסג גבול עולם ובשדי יתומים אל־תבא׃ Prov 23:10 Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
כי־גאלם חזק הוא־יריב את־ריבם אתך׃ Prov 23:11 For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
הביאה למוסר לבך ואזנך לאמרי־דעת׃ Prov 23:12 Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
אל־תמנע מנער מוסר כי־תכנו בשבט לא ימות׃ Prov 23:13 Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל׃ Prov 23:14 Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
בני אם־חכם לבך ישמח לבי גם־אני׃ Prov 23:15 My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
ותעלזנה כליותי בדבר שפתיך מישרים׃ Prov 23:16 Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
אל־יקנא לבך בחטאים כי אם־ביראת־יהוה כל־היום׃ Prov 23:17 Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.
כי אם־יש אחרית ותקותך לא תכרת׃ Prov 23:18 For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
שמע־אתה בני וחכם ואשר בדרך לבך׃ Prov 23:19 Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
אל־תהי בסבאי־יין בזללי בשר למו׃ Prov 23:20 Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:
כי־סבא וזולל יורש וקרעים תלביש נומה׃ Prov 23:21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
שמע לאביך זה ילדך ואל־תבוז כי־זקנה אמך׃ Prov 23:22 Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
אמת קנה ואל־תמכר חכמה ומוסר ובינה׃ Prov 23:23 Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
גיל יגיל אבי צדיק ויולד חכם ישמח־בו׃ Prov 23:24 The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.
ישמח־אביך ואמך ותגל יולדתך׃ Prov 23:25 Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
תנה־בני לבך לי ועיניך דרכי תצרנה׃ Prov 23:26 My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.
כי־שוחה עמקה זונה ובאר צרה נכריה׃ Prov 23:27 For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
אף־היא כחתף תארב ובוגדים באדם תוסף׃ Prov 23:28 She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.
למי אוי למי אבוי למי מדינים׀ למי שיח למי פצעים חנם למי חכללות עינים׃ Prov 23:29 Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
למאחרים על־היין לבאים לחקר ממסך׃ Prov 23:30 They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
אל־תרא יין כי יתאדם כי־יתן בכוס עינו יתהלך במישרים׃ Prov 23:31 Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
אחריתו כנחש ישך וכצפעני יפרש׃ Prov 23:32 At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
עיניך יראו זרות ולבך ידבר תהפכות׃ Prov 23:33 Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.
והיית כשכב בלב־ים וכשכב בראש חבל׃ Prov 23:34 Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
הכוני בל־חליתי הלמוני בל־ידעתי מתי אקיץ אוסיף אבקשנו עוד׃ Prov 23:35 They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation