http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Ezra] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Verses

[Ezra 3:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Ezra 3Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+עזרא
ויגע֙ הח֣דש השביע֔י ובנ֥י ישרא֖ל בער֑ים ויאספ֥ו הע֛ם כא֥יש אח֖ד אל־ירושלֽם׃ Ezra 3:1 And when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
ויקם֩ יש֨וע בן־יֽוצד֜ק ואח֣יו הכהנ֗ים וזרבב֤ל בן־שאלתיאל֙ ואח֔יו ויבנ֕ו את־מזב֖ח אלה֣י ישרא֑ל להעל֤ות עליו֙ על֔ות ככת֕וב בתור֖ת מש֥ה איש־האלהֽים׃ Ezra 3:2 Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God.
ויכ֤ינו המזב֙ח֙ על־מכ֣ונת֔יו כ֚י באימ֣ה עליה֔ם מעמ֖י הארצ֑ות ויעל֨ו על֤יו עלות֙ לֽיהו֔ה על֖ות לב֥קר ולעֽרב׃ Ezra 3:3 And they set the altar upon his bases; for fear was upon them because of the people of those countries: and they offered burnt offerings thereon unto the LORD, even burnt offerings morning and evening.
וֽיעש֛ו את־ח֥ג הסכ֖ות ככת֑וב ועל֨ת י֤ום ביום֙ במספ֔ר כמשפ֖ט דבר־י֥ום ביומֽו׃ Ezra 3:4 They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
ואחריכ֞ן על֤ת תמיד֙ ול֣חדש֔ים ולכל־מועד֥י יהו֖ה המקדש֑ים ולכ֛ל מתנד֥ב נדב֖ה ליהוֽה׃ Ezra 3:5 And afterward offered the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the LORD.
מי֤ום אחד֙ לח֣דש השביע֔י הח֕לו להעל֥ות על֖ות ליהו֑ה והיכ֥ל יהו֖ה ל֥א יסֽד׃ Ezra 3:6 From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
וי֨תנו־כ֔סף לחצב֖ים ולחרש֑ים ומאכ֨ל ומשת֜ה וש֗מן לצֽדנים֙ ולצר֔ים להביא֩ עצ֨י ארז֤ים מן־הלבנון֙ אל־י֣ם יפ֔וא כרשי֛ון כ֥ורש מֽלך־פר֖ס עליהֽם׃ Ezra 3:7 They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
ובשנ֣ה השנ֗ית לבוא֞ם אל־ב֤ית הֽאלהים֙ ליר֣ושל֔ם בח֖דש השנ֑י הח֡לו זרבב֣ל בן־ש֠אלתיאל ויש֨וע בן־יֽוצד֜ק ושא֥ר אחיה֣ם׀ הכהנ֣ים והלוי֗ם וכל־הבאים֙ מהשב֣י ירֽושל֔ם ויעמ֣ידו את־הלוי֗ם מב֨ן עשר֤ים שנה֙ ומ֔עלה לנצ֖ח על־מל֥אכת בית־יהוֽה׃ Ezra 3:8 Now in the second year of their coming unto the house of God at Jerusalem, in the second month, began Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the remnant of their brethren the priests and the Levites, and all they that were come out of the captivity unto Jerusalem; and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to set forward the work of the house of the LORD.
ויעמ֣ד יש֡וע בנ֣יו ו֠אחיו קדמיא֨ל ובנ֤יו בנֽי־יהודה֙ כאח֔ד לנצ֛ח על־עש֥ה המלאכ֖ה בב֣ית האלה֑ים בני֙ חֽנד֔ד בניה֥ם ואחיה֖ם הלויֽם׃ Ezra 3:9 Then stood Jeshua with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brethren the Levites.
ויסד֥ו הבנ֖ים את־היכ֣ל יהו֑ה ויעמידו֩ הכהנ֨ים מלבש֜ים בחצֽצר֗ות והלוי֤ם בנֽי־אסף֙ בֽמצלת֔ים להלל֙ את־יהו֔ה על־יד֖י דו֥יד מֽלך־ישראֽל׃ Ezra 3:10 And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
וֽ֠יענו בהל֨ל ובהוד֤ת לֽיהוה֙ כ֣י ט֔וב כֽי־לעול֥ם חסד֖ו על־ישרא֑ל וכל־הע֡ם הריעו֩ תרוע֨ה גדול֤ה בהלל֙ לֽיהו֔ה ע֖ל הוס֥ד בית־יהוֽה׃ Ezra 3:11 And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
ורב֡ים מהכהנ֣ים והלוים֩ וראש֨י האב֜ות הזקנ֗ים אש֨ר רא֜ו את־הב֤ית הֽראשון֙ ביסד֔ו ז֤ה הב֙ית֙ בע֣יניה֔ם בכ֖ים בק֣ול גד֑ול ורב֛ים בתרוע֥ה בשמח֖ה להר֥ים קֽול׃ Ezra 3:12 But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
וא֣ין הע֗ם מכירים֙ ק֚ול תרוע֣ת השמח֔ה לק֖ול בכ֣י הע֑ם כ֣י הע֗ם מריעים֙ תרוע֣ה גדול֔ה והק֥ול נשמ֖ע עד־למרחֽוק׃ Ezra 3:13 So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation