http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[2 Chronicles] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Verses

[2 Chronicles 16:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
2 Chronicles 16Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+דברי הימים ב
בשנ֨ת שלש֤ים ושש֙ למלכ֣ות אס֔א על֞ה בעש֤א מֽלך־ישראל֙ על־יהוד֔ה וי֖בן את־הרמ֑ה לבלת֗י ת֚ת יוצ֣א וב֔א לאס֖א מ֥לך יהודֽה׃ 2Chr 16:1 In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.
ויצ֨א אס֜א כ֣סף וזה֗ב מאֽצר֛ות ב֥ית יהו֖ה וב֣ית המ֑לך וישל֗ח אל־בן־הדד֙ מ֣לך אר֔ם היוש֥ב בדרמ֖שק לאמֽר׃ 2Chr 16:2 Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of the LORD and of the king's house, and sent to Benhadad king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
ברית֙ בינ֣י ובינ֔ך וב֥ין אב֖י וב֣ין אב֑יך הנ֨ה של֤חתֽי לך֙ כ֣סף וזה֔ב ל֞ך הפ֣ר ברֽיתך֗ את־בעשא֙ מ֣לך ישרא֔ל ויעל֖ה מעלֽי׃ 2Chr 16:3 There is a league between me and thee, as there was between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
וישמ֨ע בן־הד֜ד אל־המ֣לך אס֗א ו֠ישלח את־שר֨י החיל֤ים אשר־לו֙ אל־ער֣י ישרא֔ל ויכו֙ את־עי֣ון ואת־ד֔ן וא֖ת אב֣ל מ֑ים וא֥ת כֽל־מסכנ֖ות ער֥י נפתלֽי׃ 2Chr 16:4 And Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.
ויהי֙ כשמ֣ע בעש֔א ויחד֕ל מבנ֖ות את־הרמ֑ה וישב֖ת את־מלאכתֽו׃ 2Chr 16:5 And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
ואס֣א המ֗לך לקח֙ את־כל־יהוד֔ה וישא֞ו את־אבנ֤י הֽרמה֙ ואת־עצ֔יה אש֥ר בנ֖ה בעש֑א וי֣בן בה֔ם את־ג֖בע ואת־המצפֽה׃ 2Chr 16:6 Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah.
ובע֣ת הה֗יא ב֚א חנ֣ני הרא֔ה אל־אס֖א מ֣לך יהוד֑ה וי֣אמר אל֗יו בהש֨ענך֜ על־מ֤לך ארם֙ ול֤א נשע֙נת֙ על־יהו֣ה אלה֔יך על־כ֗ן נמל֛ט ח֥יל מֽלך־אר֖ם מידֽך׃ 2Chr 16:7 And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
הל֧א הכוש֣ים והלוב֗ים הי֨ו לח֧יל׀ לר֛ב לר֥כב ולפרש֖ים להרב֣ה מא֑ד ובהשֽענך֥ על־יהו֖ה נתנ֥ם בידֽך׃ 2Chr 16:8 Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he delivered them into thine hand.
כ֣י יהו֗ה עינ֞יו משטט֤ות בכל־הא֙רץ֙ ל֠התחזק עם־לבב֥ם של֛ם אל֖יו נסכ֣לת על־ז֑את כ֣י מע֔תה י֥ש עמך֖ מלחמֽות׃ 2Chr 16:9 For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
ויכע֨ס אס֜א אל־הרא֗ה וֽיתנ֙הו֙ ב֣ית המהפ֔כת כֽי־בז֥עף עמ֖ו על־ז֑את וירצ֥ץ אס֛א מן־הע֖ם בע֥ת ההֽיא׃ 2Chr 16:10 Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
והנה֙ דבר֣י אס֔א הראשונ֖ים והאחרונ֑ים הנ֤ם כתובים֙ על־ס֣פר המלכ֔ים ליהוד֖ה וישראֽל׃ 2Chr 16:11 And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
ויחל֣א אס֡א בשנת֩ שלוש֨ים ות֤שע למלכותו֙ ברגל֔יו עד־למ֖עלה חלי֑ו וגם־בחליו֙ לא־דר֣ש את־יהו֔ה כ֖י ברפאֽים׃ 2Chr 16:12 And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease was exceeding great: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
וישכ֥ב אס֖א עם־אבת֑יו וי֕מת בשנ֛ת ארבע֥ים ואח֖ת למלכֽו׃ 2Chr 16:13 And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.
ויקבר֣הו בקברת֗יו אש֣ר כֽרה־לו֘ בע֣יר דויד֒ וישכיב֗הו במשכב֙ אש֤ר מלא֙ בשמ֣ים וזנ֔ים מרקח֖ים במרק֣חת מעש֑ה וישרפו־ל֥ו שרפ֖ה גדול֥ה עד־למאֽד׃ 2Chr 16:14 And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation