http://www.ml.org
the hebrew in XML

Books

[Law] Gen Exod Lev Num Deut

[Prophets] Josh Judg 1Sam 2Sam 1Kgs 2Kgs Isa Jer Ezek Hos Joel Amos Obad Jonah Mic Nahum Hab Zeph Hag Zech Mal

[Writings] Pss Job Prov Ruth Cant Qoh Lam Esth Dan Ezra Neh 1Chr 2Chr

Chapters

[Numbers] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Verses

[Numbers 11:] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Display

[Encoding] Hebrew Transl. MCW [Points] On Off [Accents] On Off [Other] On Off [All] On Off

 
Text BrowserBHS | Parallel | KJVAccents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics
Numbers 11Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+במדבר
ויה֤י העם֙ כמתא֣ננ֔ים ר֖ע באזנ֣י יהו֑ה וישמ֤ע יהוה֙ וי֣חר אפ֔ו ותבער־בם֙ א֣ש יהו֔ה ות֖אכל בקצ֥ה הֽמחנֽה׃ Num 11:1 And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
ויצע֥ק הע֖ם אל־מש֑ה ויתפל֤ל משה֙ אל־יהו֔ה ותשק֖ע האֽש׃ Num 11:2 And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.
ויקר֛א שֽם־המק֥ום הה֖וא תבער֑ה כֽי־בער֥ה ב֖ם א֥ש יהוֽה׃ Num 11:3 And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.
והֽאספסף֙ אש֣ר בקרב֔ו התאו֖ו תאו֑ה ויש֣בו ויבכ֗ו ג֚ם בנ֣י ישרא֔ל וי֣אמר֔ו מ֥י יאכל֖נו בשֽר׃ Num 11:4 And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
זכ֙רנו֙ את־הדג֔ה אשר־נאכ֥ל במצר֖ים חנ֑ם א֣ת הקשא֗ים ואת֙ הֽאבטח֔ים ואת־החצ֥יר ואת־הבצל֖ים ואת־השומֽים׃ Num 11:5 We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
ועת֛ה נפש֥נו יבש֖ה א֣ין כ֑ל בלת֖י אל־המ֥ן עינֽינו׃ Num 11:6 But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
והמ֕ן כזרע־ג֖ד ה֑וא ועינ֖ו כע֥ין הבדֽלח׃ Num 11:7 And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
שטו֩ הע֨ם ולֽקט֜ו וטחנ֣ו ברח֗ים א֤ו דכו֙ במדכ֔ה ובשלו֙ בפר֔ור ועש֥ו את֖ו עג֑ות והי֣ה טעמ֔ו כט֖עם לש֥ד השֽמן׃ Num 11:8 And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
ובר֧דת הט֛ל על־הֽמחנ֖ה ל֑ילה יר֥ד המ֖ן עלֽיו׃ Num 11:9 And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
וישמ֨ע מש֜ה את־הע֗ם בכה֙ למשפחת֔יו א֖יש לפ֣תח אהל֑ו ויֽחר־א֤ף יהוה֙ מא֔ד ובעינ֥י מש֖ה רֽע׃ Num 11:10 Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.
וי֨אמר מש֜ה אל־יהו֗ה למ֤ה הרע֙ת֙ לעבד֔ך ול֛מה לא־מצ֥תי ח֖ן בעינ֑יך לש֗ום את־מש֛א כל־הע֥ם הז֖ה עלֽי׃ Num 11:11 And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
האנכ֣י הר֗יתי א֚ת כל־הע֣ם הז֔ה אם־אנכ֖י ילדת֑יהו כֽי־תאמ֨ר אל֜י שא֣הו בחיק֗ך כאש֨ר יש֤א האמן֙ את־הינ֔ק ע֚ל הֽאדמ֔ה אש֥ר נשב֖עת לאבתֽיו׃ Num 11:12 Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers?
מא֤ין לי֙ בש֔ר לת֖ת לכל־הע֣ם הז֑ה כֽי־יבכ֤ו עלי֙ לאמ֔ר תנה־ל֥נו בש֖ר ונאכֽלה׃ Num 11:13 Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
לֽא־אוכ֤ל אנכי֙ לבד֔י לש֖את את־כל־הע֣ם הז֑ה כ֥י כב֖ד ממֽני׃ Num 11:14 I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me.
ואם־כ֣כה׀ את־ע֣שה ל֗י הרג֤ני נא֙ הר֔ג אם־מצ֥אתי ח֖ן בעינ֑יך ואל־ארא֖ה ברעתֽי׃ Num 11:15 And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
וי֨אמר יהו֜ה אל־מש֗ה אספה־ל֞י שבע֣ים איש֘ מזקנ֣י ישראל֒ אש֣ר יד֔עת כי־ה֛ם זקנ֥י הע֖ם ושטר֑יו ולקחת֤ אתם֙ אל־א֣הל מוע֔ד והֽתיצב֥ו ש֖ם עמֽך׃ Num 11:16 And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee.
וירדת֗י ודברת֣י עמך֘ שם֒ ואצלת֗י מן־הר֛וח אש֥ר על֖יך ושמת֣י עליה֑ם ונשא֤ו אתך֙ במש֣א הע֔ם ולא־תש֥א את֖ה לבדֽך׃ Num 11:17 And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.
ואל־הע֨ם תאמ֜ר התקדש֣ו למחר֘ ואכלת֣ם בשר֒ כ֡י בכיתם֩ באזנ֨י יהו֜ה לאמ֗ר מ֤י יאכל֙נו֙ בש֔ר כי־ט֥וב ל֖נו במצר֑ים ונת֨ן יהו֥ה לכ֛ם בש֖ר ואכלתֽם׃ Num 11:18 And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.
ל֣א י֥ום אח֛ד תאכל֖ון ול֣א יומ֑ים ול֣א׀ חמש֣ה ימ֗ים ולא֙ עשר֣ה ימ֔ים ול֖א עשר֥ים יֽום׃ Num 11:19 Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;
ע֣ד׀ ח֣דש ימ֗ים ע֤ד אשר־יצא֙ מֽאפכ֔ם והי֥ה לכ֖ם לזר֑א י֗ען כֽי־מאסת֤ם את־יהוה֙ אש֣ר בקרבכ֔ם ותבכ֤ו לפניו֙ לאמ֔ר ל֥מה ז֖ה יצ֥אנו ממצרֽים׃ Num 11:20 But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
ויאמר֘ משה֒ שש־מא֥ות א֙לף֙ רגל֔י הע֕ם אש֥ר אנכ֖י בקרב֑ו ואת֣ה אמ֗רת בשר֙ את֣ן לה֔ם ואכל֖ו ח֥דש ימֽים׃ Num 11:21 And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
הצ֧אן ובק֛ר ישח֥ט לה֖ם ומצ֣א לה֑ם א֣ם אֽת־כל־דג֥י הי֛ם יאס֥ף לה֖ם ומצ֥א להֽם׃ Num 11:22 Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
וי֤אמר יהוה֙ אל־מש֔ה הי֥ד יהו֖ה תקצ֑ר עת֥ה תרא֛ה היקרך֥ דבר֖י אם־לֽא׃ Num 11:23 And the LORD said unto Moses, Is the LORD's hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
ויצ֣א מש֗ה וידבר֙ אל־הע֔ם א֖ת דבר֣י יהו֑ה ויאס֞ף שבע֥ים איש֙ מזקנ֣י הע֔ם וֽיעמ֥ד את֖ם סביב֥ת האֽהל׃ Num 11:24 And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
וי֨רד יהו֥ה׀ בענן֘ וידב֣ר אליו֒ וי֗אצל מן־הר֙וח֙ אש֣ר על֔יו וית֕ן על־שבע֥ים א֖יש הזקנ֑ים ויה֗י כנ֤וח עליהם֙ הר֔וח ויֽתנבא֖ו ול֥א יסֽפו׃ Num 11:25 And the LORD came down in a cloud, and spake unto him, and took of the spirit that was upon him, and gave it unto the seventy elders: and it came to pass, that, when the spirit rested upon them, they prophesied, and did not cease.
וישאר֣ו שנֽי־אנש֣ים׀ בֽמחנ֡ה ש֣ם האח֣ד׀ אלד֡ד ושם֩ השנ֨י מיד֜ד ות֧נח עליה֣ם הר֗וח וה֙מה֙ בכתב֔ים ול֥א יצא֖ו הא֑הלה ויֽתנבא֖ו בֽמחנֽה׃ Num 11:26 But there remained two of the men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they were of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
וי֣רץ הנ֔ער ויג֥ד למש֖ה ויאמ֑ר אלד֣ד ומיד֔ד מֽתנבא֖ים בֽמחנֽה׃ Num 11:27 And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
וי֜ען יהוש֣ע בן־נ֗ון משר֥ת מש֛ה מבחר֖יו ויאמ֑ר אדנ֥י מש֖ה כלאֽם׃ Num 11:28 And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
וי֤אמר לו֙ מש֔ה הֽמקנ֥א את֖ה ל֑י ומ֨י ית֜ן כל־ע֤ם יהוה֙ נביא֔ים כי־ית֧ן יהו֛ה את־רוח֖ו עליהֽם׃ Num 11:29 And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD's people were prophets, and that the LORD would put his spirit upon them!
ויאס֥ף מש֖ה אל־הֽמחנ֑ה ה֖וא וזקנ֥י ישראֽל׃ Num 11:30 And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
ור֜וח נס֣ע׀ מא֣ת יהו֗ה וי֣גז שלוים֘ מן־הים֒ ויט֨ש על־הֽמחנ֜ה כד֧רך י֣ום כ֗ה וכד֤רך יום֙ כ֔ה סביב֖ות הֽמחנ֑ה וכאמת֖ים על־פנ֥י האֽרץ׃ Num 11:31 And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits high upon the face of the earth.
וי֣קם הע֡ם כל־היום֩ הה֨וא וכל־הל֜ילה וכ֣ל׀ י֣ום הֽמחר֗ת ויֽאספו֙ את־השל֔ו הממע֕יט אס֖ף עשר֣ה חמר֑ים וישטח֤ו להם֙ שט֔וח סביב֖ות הֽמחנֽה׃ Num 11:32 And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
הבש֗ר עוד֙נו֙ ב֣ין שניה֔ם ט֖רם יכר֑ת וא֤ף יהוה֙ חר֣ה בע֔ם וי֤ך יהוה֙ בע֔ם מכ֖ה רב֥ה מאֽד׃ Num 11:33 And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
ויקר֛א את־שֽם־המק֥ום הה֖וא קבר֣ות הֽתאו֑ה כי־שם֙ קֽבר֔ו את־הע֖ם המתאוֽים׃ Num 11:34 And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.
מקבר֧ות הֽתאו֛ה נסע֥ו הע֖ם חצר֑ות ויהי֖ו בחצרֽות׃ Num 11:35 And the people journeyed from Kibrothhattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth.
TanakhML Project Website 2.7 | Originally Created by © 2004-2012 Alain Verboomen | Last updated 1 December 2023
Unless otherwise specified, all content on this website is licensed under a Creative Commons License
 
Powered by Cocoon 2.1 | Tomcat 4 | Apache 2 | PHP 7 | MariaDB 10
Hosted by the "Targoum" Project (Françoise-Anne Ménager, Emmanuel Dyan, Marc-Alain Ouaknin) | Registered with Register.be
 
TanakhML is a non-profit, self-financing project
You can help it by making a donation