Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
2 Samuel 1 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | שמואל ב |
wayəhî ’aḥărê môṯ šā’ûl wəḏāwiḏ šāḇ mēhakkôṯ ’eṯ-hā‘ămālēq wayyēšeḇ dāwiḏ bəṣiqəlāg̱ yāmîm šənāyim | 2Sam 1:1 Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag; |
wayəhî bayyôm haššəlîšî wəhinnēh ’îš bā’ min-hammaḥăneh mē‘im šā’ûl ûḇəg̱āḏāyw qəru‘îm wa’ăḏāmāh ‘al-rō’šô wayəhî bəḇō’ô ’el-dāwiḏ wayyippōl ’arəṣāh wayyišətāḥû | 2Sam 1:2 It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance. |
wayyō’mer lô dāwiḏ ’ê mizzeh tāḇô’ wayyō’mer ’ēlāyw mimmaḥănēh yiśərā’ēl niməlāṭətî | 2Sam 1:3 And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. |
wayyō’mer ’ēlāyw dāwiḏ meh-hāyāh haddāḇār haggeḏ-nā’ lî wayyō’mer ’ăšer-nās hā‘ām min-hammiləḥāmāh wəg̱am-harəbēh nāp̱al min-hā‘ām wayyāmuṯû wəg̱am šā’ûl wîhônāṯān bənô mēṯû | 2Sam 1:4 And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also. |
wayyō’mer dāwiḏ ’el-hanna‘ar hammaggîḏ lô ’êḵ yāḏa‘ətā kî-mēṯ šā’ûl wîhônāṯān bənô | 2Sam 1:5 And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead? |
wayyō’mer hanna‘ar hammaggîḏ lô niqərō’ niqərêṯî bəhar haggiləbōa‘ wəhinnēh šā’ûl nišə‘ān ‘al-ḥănîṯô wəhinnēh hāreḵeḇ ûḇa‘ălê happārāšîm hiḏəbiquhû | 2Sam 1:6 And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him. |
wayyip̱en ’aḥărāyw wayyirə’ēnî wayyiqərā’ ’ēlāy wā’ōmar hinnēnî | 2Sam 1:7 And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I. |
wayyō’mer lî mî-’āttāh wā’ōmar ’ēlāyw ‘ămālēqî ’ānōḵî | 2Sam 1:8 And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite. |
wayyō’mer ’ēlay ‘ămāḏ-nā’ ‘ālay ûmōṯəṯēnî kî ’ăḥāzanî haššāḇāṣ kî-ḵāl-‘ôḏ nap̱əšî bî | 2Sam 1:9 He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me. |
wā’e‘ĕmōḏ ‘ālāyw wa’ămōṯəṯēhû kî yāḏa‘ətî kî lō’ yiḥəyeh ’aḥărê nip̱əlô wā’eqqaḥ hannēzer ’ăšer ‘al-rō’šô wə’eṣə‘āḏāh ’ăšer ‘al-zərō‘ô wā’ăḇî’ēm ’el-’ăḏōnî hēnnāh | 2Sam 1:10 So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord. |
wayyaḥăzēq dāwiḏ biḇəg̱āḏāyw wayyiqərā‘ēm wəg̱am kāl-hā’ănāšîm ’ăšer ’ittô | 2Sam 1:11 Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him: |
wayyisəpəḏû wayyiḇəkû wayyāṣumû ‘aḏ-hā‘āreḇ ‘al-šā’ûl wə‘al-yəhônāṯān bənô wə‘al-‘am yəhwāh wə‘al-bêṯ yiśərā’ēl kî nāp̱əlû beḥāreḇ | 2Sam 1:12 And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. |
wayyō’mer dāwiḏ ’el-hanna‘ar hammaggîḏ lô ’ê mizzeh ’āttāh wayyō’mer ben-’îš gēr ‘ămālēqî ’ānōḵî | 2Sam 1:13 And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite. |
wayyō’mer ’ēlāyw dāwiḏ ’êḵ lō’ yārē’ṯā lišəlōaḥ yāḏəḵā ləšaḥēṯ ’eṯ-məšîaḥ yəhwāh | 2Sam 1:14 And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD's anointed? |
wayyiqərā’ ḏāwiḏ lə’aḥaḏ mēhannə‘ārîm wayyō’mer gaš pəg̱a‘-bô wayyakkēhû wayyāmōṯ | 2Sam 1:15 And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died. |
wayyō’mer ’ēlāyw dāwiḏ dāməḵā ‘al-rō’šeḵā kî p̱îḵā ‘ānāh ḇəḵā lē’mōr ’ānōḵî mōṯattî ’eṯ-məšîaḥ yəhwāh | 2Sam 1:16 And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD's anointed. |
wayəqōnēn dāwiḏ ’eṯ-haqqînāh hazzō’ṯ ‘al-šā’ûl wə‘al-yəhônāṯān bənô | 2Sam 1:17 And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son: |
wayyō’mer ləlammēḏ bənê-yəhûḏāh qāšeṯ hinnēh ḵəṯûḇāh ‘al-sēp̱er hayyāšār | 2Sam 1:18 (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.) |
haṣṣəḇî yiśərā’ēl ‘al-bāmôṯeyḵā ḥālāl ’êḵ nāp̱əlû g̱ibbôrîm | 2Sam 1:19 The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen! |
’al-taggîḏû ḇəg̱aṯ ’al-təḇaśśərû bəḥûṣōṯ ’ašəqəlôn pen-tiśəmaḥənāh bənôṯ pəlišətîm pen-ta‘ălōzənāh bənôṯ hā‘ărēlîm | 2Sam 1:20 Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph. |
hārê ḇaggiləbōa‘ ’al-ṭal wə’al-māṭār ‘ălêḵem ûśəḏê ṯərûmōṯ kî šām nig̱ə‘al māg̱ēn gibbôrîm māg̱ēn šā’ûl bəlî māšîaḥ baššāmen | 2Sam 1:21 Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil. |
middam ḥălālîm mēḥēleḇ gibbôrîm qešeṯ yəhônāṯān lō’ nāśôg̱ ’āḥôr wəḥereḇ šā’ûl lō’ ṯāšûḇ rêqām | 2Sam 1:22 From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty. |
šā’ûl wîhônāṯān hanne’ĕhāḇîm wəhannə‘îmim bəḥayyêhem ûḇəmôṯām lō’ nip̱ərāḏû minnəšārîm qallû mē’ărāyôṯ gāḇērû | 2Sam 1:23 Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided: they were swifter than eagles, they were stronger than lions. |
bənôṯ yiśərā’ēl ’el-šā’ûl bəḵeynāh hammaləbišəḵem šānî ‘im-‘ăḏānîm hamma‘ăleh ‘ăḏî zāhāḇ ‘al ləḇûšəḵen | 2Sam 1:24 Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel. |
’êḵ nāp̱əlû g̱ibbōrîm bəṯôḵ hammiləḥāmāh yəhônāṯān ‘al-bāmôṯeyḵā ḥālāl | 2Sam 1:25 How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, thou wast slain in thine high places. |
ṣar-lî ‘āleyḵā ’āḥî yəhônāṯān nā‘amətā llî mə’ōḏ nip̱ələ’aṯāh ’ahăḇāṯəḵā lî mē’ahăḇaṯ nāšîm | 2Sam 1:26 I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women. |
’êḵ nāp̱əlû g̱ibbôrîm wayyō’ḇəḏû kəlê miləḥāmāh | 2Sam 1:27 How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! |