Text Browser | BHS | Parallel | KJV | Accents | Forms | Q-K | Diacritics | Hermeneutics |
2 Samuel 8 | Ch- | Bk- | Save as | Bk+ | Ch+ | שמואל ב |
ויהי אחרי־כן ויך דוד את־פלשתים ויכניעם ויקח דוד את־מתג האמה מיד פלשתים׃ | 2Sam 8:1 And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines. |
ויך את־מואב וימדדם בחבל השכב אותם ארצה וימדד שני־חבלים להמית ומלא החבל להחיות ותהי מואב לדוד לעבדים נשאי מנחה׃ | 2Sam 8:2 And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts. |
ויך ויך דוד דוד את־את־הדדעזר הדדעזר בן־בן־רחב רחב מלך מלך צובה צובה בלכתו בלכתו להשיב להשיב ידו ידו פרת׃ בנהר־פרת׃ | 2Sam 8:3 David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates. |
וילכד דוד ממנו אלף ושבע־מאות פרשים ועשרים אלף איש רגלי ויעקר דוד את־כל־הרכב ויותר ממנו מאה רכב׃ | 2Sam 8:4 And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots. |
ותבא ארם דמשק לעזר להדדעזר מלך צובה ויך דוד בארם עשרים־ושנים אלף איש׃ | 2Sam 8:5 And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men. |
וישם דוד נצבים בארם דמשק ותהי ארם לדוד לעבדים נושאי מנחה וישע יהוה את־דוד בכל אשר הלך׃ | 2Sam 8:6 Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went. |
ויקח דוד את שלטי הזהב אשר היו אל עבדי הדדעזר ויביאם ירושלם׃ | 2Sam 8:7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. |
ומבטח ומברתי ערי הדדעזר לקח המלך דוד נחשת הרבה מאד׃ | 2Sam 8:8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass. |
וישמע תעי מלך חמת כי הכה דוד את כל־חיל הדדעזר׃ | 2Sam 8:9 When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer, |
וישלח תעי את־יורם־בנו אל־המלך־דוד לשאל־לו לשלום ולברכו על אשר נלחם בהדדעזר ויכהו כי־איש מלחמות תעי היה הדדעזר ובידו היו כלי־כסף וכלי־זהב וכלי נחשת׃ | 2Sam 8:10 Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass: |
גם־אתם הקדיש המלך דוד ליהוה עם־הכסף והזהב אשר הקדיש מכל־הגוים אשר כבש׃ | 2Sam 8:11 Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued; |
מארם וממואב ומבני עמון ומפלשתים ומעמלק ומשלל הדדעזר בן־רחב מלך צובה׃ | 2Sam 8:12 Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. |
ויעש דוד שם בשבו מהכותו את־ארם בגיא־מלח שמונה עשר אלף׃ | 2Sam 8:13 And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men. |
וישם באדום נצבים בכל־אדום שם נצבים ויהי כל־אדום עבדים לדוד ויושע יהוה את־דוד בכל אשר הלך׃ | 2Sam 8:14 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went. |
וימלך דוד על־כל־ישראל ויהי דוד עשה משפט וצדקה לכל־עמו׃ | 2Sam 8:15 And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people. |
ויואב בן־צרויה על־הצבא ויהושפט בן־אחילוד מזכיר׃ | 2Sam 8:16 And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; |
וצדוק בן־אחיטוב ואחימלך בן־אביתר כהנים ושריה סופר׃ | 2Sam 8:17 And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe; |
ובניהו בן־יהוידע והכרתי והפלתי ובני דוד כהנים היו׃ | 2Sam 8:18 And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers. |